博客
在伊奥利亚群岛游艇:意大利的火山群岛</trp-post-container

游艇畅游伊奥利亚群岛:意大利的火山群岛

Alexandra Dimitriou,GetBoat.com
由 
Alexandra Dimitriou,GetBoat.com
11 分钟阅读
故事与经历
四月 14, 2025

Italy’s Aeolian Islands, a UNESCO World Heritage Site in the Tyrrhenian Sea, offer a dramatic setting for sailing enthusiasts, and yachting in the Aeolian Islands of Italy in 2025 promises adventure amid volcanic landscapes. This archipelago, consisting of seven main islands, features rugged coastlines, active volcanoes, and crystal-clear waters, creating a unique blend of natural beauty and cultural charm. From Lipari’s bustling port to Stromboli’s fiery eruptions, the Aeolian Islands captivate yachters with their diversity. In this guide, we’ll explore the best islands for yachting, highlight local attractions, and share practical tips for sailing this volcanic paradise. Let’s set sail and discover the Aeolian Islands’ magic.

Yachting Aeolian Islands Italy: Lipari

Lipari, the largest of the Aeolian Islands, serves as a central hub for yachting in the Aeolian Islands of Italy, offering a mix of history and vibrant coastal life. Anchor at Marina Lunga, suitable for yachts up to 40 meters. For example, this marina, located on Lipari’s eastern coast, provides 200 berths with depths of 5-8 meters, plus amenities like fuel stations and Wi-Fi, making it a convenient base for sailors. Also, you can explore Lipari Castle, a 16th-century fortress housing the Aeolian Archaeological Museum, where artifacts like Greek amphorae, dating back to 3000 BCE, showcase the island’s ancient history, with entry at $6 per person. Additionally, local trattorias serve fresh swordfish with capers, paired with Malvasia wine, a Lipari specialty. Thus, Lipari is an ideal starting point for your Aeolian adventure.

利帕里城堡历史瑰宝

利帕里城堡(Lipari Castle)是游艇爱好者的历史宝藏。例如,从隆加码头(Marina Lunga)漫步到这座山顶堡垒,石墙围成的伊奥利亚考古博物馆(Aeolian Archaeological Museum)陈列着伊特鲁里亚陶器和青铜工具等文物,让人了解该岛过去作为贸易中心的历史。此外,在城堡的城墙上还可以俯瞰第勒尼安海的全景,天气晴朗时还能看到萨利纳和武尔卡诺,是摄影的绝佳地点,尤其是在日落时分。此外,毗邻的圣巴托洛梅奥大教堂建于 11 世纪,其特色是回廊和古老的圆柱,增添了历史魅力,大教堂免费开放。这一文化遗址让利帕里城堡成为一大亮点。因此,它是探索利帕里的水手们的必游之地。

浮石海滩独特的景观

利帕里周围的浮石海滩为游艇爱好者提供了独特的景观。例如,从隆加码头出发,短途航行到白浮石海滩(Spiaggia Bianca),火山活动形成的白色浮石沙与碧绿的海水形成鲜明对比,夏季平均温度为 24°C,非常适合游泳。此外,海滩的浅水区水深仅 2 米,非常适合浮潜,浮石颗粒漂浮在海面上,为海水增添了梦幻般的光彩,腕鱼等小鱼在海面上游来游去。此外,从岸边可以看到附近的浮石采石场,从这里可以一窥利帕里的工业历史,$10 的导游会解释这种矿物在化妆品中的用途。这个与众不同的景点让白沙海滩(Spiaggia Bianca)脱颖而出。因此,它是水手们在利帕里岛的绝佳一站。

Stromboli: The Volcanic Spectacle

Stromboli, known for its active volcano, ranks among the top destinations for yachting in the Aeolian Islands of Italy, offering a thrilling experience with its fiery eruptions. Anchor off Ficogrande Beach, suitable for yachts up to 30 meters. For instance, this black-sand beach, with depths of 4-6 meters, provides a secure anchorage, with the volcano’s 924-meter peak looming overhead, often puffing smoke, creating a dramatic backdrop. Also, you can join a guided night trek to the summit, costing $30 per person, where you’ll witness lava flows glowing against the night sky, a sight visible from 300 meters below the crater for safety. Moreover, local cafes serve Stromboli’s signature pizza, topped with anchovies and volcanic herbs, paired with sea views. Therefore, Stromboli is a must for yachters seeking adventure.

斯特龙博利火山炽热的展示

斯特龙博利火山(Stromboli Volcano)为到访该岛的游艇爱好者提供了火热的表演。例如,通过 Magmatrek 等运营商预订夜间徒步旅行,经验丰富的导游会带您到 600 米高的安全观景点,观看每 10-15 分钟喷发一次的火山,熔岩在漆黑的天空中闪烁着红色的光芒。在菲科格兰德(Ficogrande)的游艇上,您还可以看到火山北坡的熔岩疤痕(Sciara del Fuoco),炽热的岩石在这里翻滚入海,形成了自然奇观,尤其是在夜晚。此外,持续了 2000 多年的火山活动使其成为世界上最稳定的火山之一,并赢得了 "地中海灯塔 "的美誉。这一自然奇观使斯特龙博利火山成为一大亮点。因此,这是水手们在斯特龙博利的顶级体验。

菲科格兰德海滩火山锚地

斯特龙博利岛的菲科格兰德海滩为游艇爱好者提供了一个火山锚地。例如,在近海处抛锚,火山灰形成的黑沙与平均温度为 25°C 的清澈海水形成鲜明对比,非常适合游泳,海滩的缓坡可确保游艇安全停靠。此外,海滩上的小村庄氛围轻松惬意,咖啡馆提供格兰尼塔(一种柠檬味的刨冰),让您在一天的航行后倍感清爽,而火山不时发出的隆隆声则为海滩增添了令人兴奋的背景。此外,您还可以沿着海岸划皮艇(租金为每天 $15),探索火山活动雕凿的海蚀洞,观赏鸬鹚等海鸟。这个独特的景点让菲科格兰德海滩(Ficogrande Beach)一枝独秀。因此,这里是水手们在斯特龙博利的绝佳一站。

Salina: The Green Island

Salina, known for its lush landscapes, offers a serene escape for yachting in the Aeolian Islands of Italy, with its verdant hills and quiet anchorages. Anchor at Santa Marina Salina, suitable for yachts up to 35 meters. For example, this port, on Salina’s eastern coast, provides 60 berths with depths of 3-5 meters, surrounded by vineyards and olive groves, creating a peaceful setting for sailors. Also, you can visit Pollara, a village famous for its crescent-shaped beach, where the 1994 film Il Postino 在这里,您可以欣赏到第勒尼安海迷人的日落美景。此外,Fenech 等当地酒庄出产马尔瓦西娅葡萄酒,品尝价格为每人 $10,可搭配西西里茄子菜 Caponata。因此,萨利纳是追求宁静的游艇爱好者的理想选择。

波拉拉海滩电影般的日落

萨利纳的波拉拉海滩(Pollara Beach)为游艇爱好者带来了电影般的日落美景。例如,在海滩附近抛锚,这里的火山口形成了一个天然露天剧场,悬崖峭壁落入海中,为观看太阳从地平线下坠落创造了一个戏剧性的环境,将天空描绘成橙色和紫色。此外,海滩的海水清澈见底,平均温度为 24°C,非常适合游泳,小船在附近晃动,为如画的景色增色不少。此外,村里的小餐馆还供应用当地香草烤制的鲜鱼,配上萨利纳的马尔瓦西娅葡萄酒,为夜晚增色不少。风景优美的波拉拉海滩(Pollara Beach)是一大亮点。因此,这里是水手们在萨利纳的首选目的地。

林加村美食驿站

萨利纳岛上的林加村是游艇爱好者的美食之站。例如,从圣玛丽娜(Santa Marina)出发,航行一小段距离就能到达这个海滨村庄,那里的海滨两边有许多小餐馆,提供西西里传统面包 "pane cunzato",上面放有西红柿、凤尾鱼和水瓜子,每道菜的价格约为 $8。此外,您还可以游览盐湖,这是当地人曾经采盐的历史遗迹,现在则是观赏火烈鸟等候鸟的好去处。此外,著名的咖啡馆 Da Alfredo 供应西西里早餐主食--格兰尼塔配面包圈,口味包括杏仁和无花果,体现了萨利纳的农业传统。这些美食让林加村脱颖而出。因此,这里是水手们在萨利纳的必游之地。

Yacht in Santa Marina Salina, highlighting yachting Aeolian Islands Italy in 2025.
圣玛丽娜萨利纳的游艇,捕捉 2025 年萨利纳郁郁葱葱的美景。

Vulcano: The Thermal Island

Vulcano, named after the Roman god of fire, offers a thermal experience for yachting in the Aeolian Islands of Italy, with its hot springs and volcanic landscapes. Anchor at Porto di Levante, suitable for yachts up to 30 meters. For instance, this port, on Vulcano’s northeastern coast, provides 50 berths with depths of 4-6 meters, with the Gran Cratere volcano, at 391 meters, visible in the background, often emitting sulfuric steam. Also, you can soak in the island’s natural hot springs at Acque Calde, where geothermal waters, averaging 38°C, bubble into the sea, offering a relaxing dip for $5 per person. Moreover, local vendors sell mud baths, using volcanic clay, known for its skin benefits, costing $10 per session. Therefore, Vulcano is perfect for yachters seeking a unique wellness experience.

阿克卡尔德地热浸泡

武尔卡诺岛的 Acque Calde 为游艇爱好者提供地热浸泡。例如,在 Porto di Levante 附近的浅水区,温泉与海水混合,形成了一个温度约为 38°C 的天然温泉,在一天的航行后,富含硫磺的海水可以舒缓肌肉紧张。此外,周围由火山灰形成的黑沙与黄色的硫磺沉积物形成鲜明对比,给人一种震撼的视觉效果,而海水清澈见底,能见度高达 15 米,可以让您观赏到小鱼,如金鱼。此外,附近的小摊还出售火山纪念品,如黑曜石饰品,起价为 $15,反映了武尔卡诺火山的地质遗产。这个疗养地使 Acque Calde 成为一个亮点。因此,这是水手们在武尔卡诺的顶级体验。

大克拉特雷:火山徒步旅行

武尔卡诺岛上的大火山口(Gran Cratere)为游艇爱好者提供了火山徒步旅行的机会。例如,从 Porto di Levante 出发,徒步 1 小时即可到达火山口边缘(海拔 391 米),在那里您可以看到冒着热气的喷火口和埃奥利群岛的全景,远处还有利帕里岛和萨利纳岛,非常适合摄影。此外,有标志的小径穿过火山灰和硫磺的月球景观,$20 的导游会向您介绍 1890 年武尔卡诺火山最后一次喷发的情况。此外,山顶的硫磺气味虽然浓烈,但却增加了原始的体验,360 度的美景也让人觉得不虚此行,天气晴朗时还能看到西西里岛。这个冒险景点让大克拉特雷山脱颖而出。因此,它是水手们在武尔卡诺的必游之地。

Practical Tips for Yachting Aeolian Islands Italy

Yachting in the Aeolian Islands of Italy in 2025 requires careful planning to navigate this volcanic archipelago safely and enjoyably. For example, the best time to sail is May to September, when temperatures range from 22°C to 28°C and seas are calm, with visibility for snorkeling often exceeding 20 meters, ideal for spots like Spiaggia Bianca. Also, hire a local skipper through operators like Aeolian Yacht Charters to navigate tricky currents around Stromboli, where volcanic activity can create underwater hazards, ensuring safety. Moreover, book marina spots in advance, such as at Marina Lunga, especially during peak season in July and August, when berths fill up quickly. Additionally, pack sunscreen, a hat, and sturdy shoes for hiking, as volcanic terrain can be rugged. Thus, preparation ensures a seamless Aeolian sailing experience.

Best Time to Sail in the Aeolians

合理安排游艇旅行的时间可增强您的伊奥利亚体验。例如,春末至初秋,即 5 月至 9 月,阳光明媚,风轻云淡,非常适合在菲科格兰德海滩抛锚或航行至波拉拉(Pollara),而 9 月的萨利纳马尔瓦西亚节(Salina Malvasia Festival)等活动则增添了文化气息。此外,在四月和十月的淡季,气温较低,约为 18°C,但人流较少,使得像 Porto di Levante 这样的锚地更加宁静,码头费用也较低,为 20%。此外,根据意大利气象局的数据,从 11 月到次年 3 月,只要装备得当,也可以进行冬季航行,不过可能会出现风暴,风速可达 25 节。这种多样性有助于您制定计划。因此,了解季节可确保在伊奥利亚群岛的最佳航行时间。

Navigating Aeolian Waters Safely

Navigating Aeolian waters safely ensures a worry-free yachting trip. For example, currents around Stromboli can be strong due to volcanic activity, so use updated charts and GPS apps, especially near the Sciara del Fuoco, where depths can drop to 20 meters unexpectedly. Also, many charters provide experienced skippers who know local waters, helping you avoid hazards like rocks near Vulcano, which can be hidden at high tide. Additionally, check weather forecasts daily, as Tyrrhenian storms can arise quickly, particularly in October, with waves reaching 3 meters, according to the European Centre for Medium-Range Weather Forecasts. This preparation keeps your journey smooth. Thus, navigation tools and local expertise are key for safety in the Aeolians.

Conclusion: Yachting Aeolian Islands Italy in 2025

Yachting in the Aeolian Islands of Italy in 2025 offers an extraordinary adventure, where volcanic landscapes meet Mediterranean charm, making this archipelago a top destination for sailors. Lipari’s historical richness, Stromboli’s fiery eruptions, Salina’s lush tranquility, and Vulcano’s thermal wonders each provide unique experiences. Whether you’re hiking Gran Cratere or soaking in Acque Calde, the Aeolians deliver natural beauty and cultural depth. Also, careful planning ensures a safe and enjoyable journey. Thus, set sail in 2025 and discover why the Aeolian Islands are Italy’s ultimate yachting paradise.