Блог
Snorkelling in Malta – 14 Best Spots and Insider TipsSnorkelling in Malta – 14 Best Spots and Insider Tips">

Snorkelling in Malta – 14 Best Spots and Insider Tips

Олександра Дімітріу, GetBoat.com
до 
Олександра Дімітріу, GetBoat.com
10 хвилин читання
Блог
Жовтень 24, 2025

Begin with the dahlet near a quiet village; this sheltered cove offers clear water, plenty of marine life, a shallow pool, a safe swim for first-time explorers, part of a broader coastal exploration.

Between the west shores; rocks, stacks shape conditions, ir-rih shifts; mornings feel calm, afternoons bring large waves; colours deepen as sun rises; pockets become unsuitable.

Listed locales include reefs, caverns, harbour pools; choose sites with wide, shallow beds to minimise current risk.

Be mindful of tides; ir-rih; winds change rapidly; never swim near busy piers. Common pitfall remains overconfidence; making a quick plan saves time; keep to listed sites.

Guides have been noting seasonal variations; preparation matters.

Practical Malta snorkelling guide: spots, gear, safety, and timing

Begin with a compact gear kit: mask with tempered glass, snorkel, fins sized to your feet, a 3 mm wetsuit, reef-safe sunscreen; a quick-dry towel.

For a calm snorkelling excursion, choose an early start; xlendi serves as a quiet destination on the west island with sandy seabed; gentle shelves.

Visibility varies by month: during calm mornings in summer, visibility may reach up to 15 meters; autumn reduces to 6–10 meters depending on swells.

Amongst local habitats you may glimpse seahorses, cuttlefish, small reef fish; observe from a relaxed swim distance.

Opportunities to observe marine life include seahorses, cuttlefish, octopuses; keep distance, let them approach you.

Safety: swim with a buddy; keep within 20 meters of the shore; use a bright buoy; check currents; respect wildlife; apply special caution near rocky outcrops.

Timing tips: pre-dawn or just after sunrise yields quiet seas; midday heat reduces patience; afternoon light enhances rock formations, valleys, seaward views; this makes a great, beautiful backdrop for a snorkelling session.

Guide note: local guides provide precise location details, distance estimates, safety briefings; a small swim from the shore reveals open-water tunnels, sea grass meadows, excellent structures shaped by time; xlendi-based routes can be tailored to your level.

They benefit from a compact itinerary; excursions commonly last 60–90 minutes.

Spot selection by tide, visibility, and entry access

Target a slack-tide window during the early hours of summer for calmer entry near the northwestern coastline. Choose locations with a sheltered lagoon or a shallow seabed to keep footing stable as you begin from rocks. Pack snorkelling gear including a mask; observe species along the gradient from rocks to meadows.

Visibility improves with a light breeze, high sun; target windows when seas are calm. On warm days, this pattern holds across the world. Popular locations along sheltered coastlines present the clearest water; visit them before midday to reduce glare.

Entry access varies: some sites situated on a gentle slope into shallow water; others require a scramble over rocks; a lagoon channel provides a sheltered approach with stable footing. Snorkelers present a quick pre-dip check of buoyancy; mask seal; fins secured.

Doesnt require complex prep when you plan ahead; for sites lacking facilities, carry essentials from the start. Snorkelers present courtesy by keeping distance from species; avoid touching meadows; maintain buoyancy; visit times that reduce crowding. That stretch of coastline offers lovely coves where calm water persists after sunrise. Even on calmer days, much life remains present from shallows to meadows.

Beginner-friendly sites with easy water entry and safe currents

heres the prime pick for beginners: Golden Bay lies in a sheltered cradle with a gentle water entry, a calm window during summer, currents typically under 1 knot within 5–8 meters, sheltered by the northwestern coast; visitors drive from the capital, parking near the promenade, then stroll to the shallow edge; shoals lie close, morays slip from crevices, turtles surface near the edge; habitats along the reef present vibrant scenes; visibility on sunny days commonly 8–12 meters, miles of shoreline nearby offer additional calm options for a later session; this option doesnt demand gear, prior training, certainly suitable for beginners.

Paradise Bay, nestled along the archipelago’s northwestern coast, presents easy water entry via a sandy cove, a gentle slope, a window when winds lie calm in summer; depth near 4–6 meters at the edge, 8–10 meters a short swim out; shoals drift within 15–25 meters, morays roam crevices, turtles surface near the reef in the afternoon; visibility commonly 7–12 meters; a quick drive from Bugibba yields parking near the snack stalls; this locale suits visitors, beginner divers seeking a slow introduction to currents; seasonal northwestern swells modify conditions, so check forecast before entry.

Mellieħa Bay provides a long, sandy shelf with a gradual slope, water turns shallow quickly, a calm window persists when winds drop; depths 2–5 meters near the shore, 6–8 meters a short swim out; currents stay mild within 12 meters; visitors observe shoals, morays, turtles near the reef edge; habitats thrive here; the area nestled near several islands, presenting varied scenes for novices during summer; parking near the promenade, arrive early to avoid crowds.

Gear checklist: mask, snorkel, fins, rash guard, and reef-safe sunscreen

Gear checklist: mask, snorkel, fins, rash guard, and reef-safe sunscreen

Start with a small, low-volume mask featuring a white silicone skirt, tempered glass, strong seal, wide field of view; for a valley holiday, perform a quick seal check by pressing the skirt to your cheeks and inhaling.

  • Mask: low-volume design, soft silicone skirt; tempered lenses; adjustable strap; test seal in shallow water by pressing skirt against cheeks while gently inhaling; replace if fogging persists after rinse.
  • Snorkel: dry-top or semi-dry top; purge valve optional; silicone mouthpiece; keep length to reach surface easily; rinse after use; store dry.
  • Fins: size for comfortable toe movement; medium-length blade for efficiency; soft foot pocket; open-heel with booties preferred on rocky shores; test fit by flexing foot in water.
  • Rash guard: 2 mm to 3 mm for mild seas; UPF 50+; long sleeves; flatlock seams; rinse after session to remove salt.
  • Reef-safe sunscreen: mineral-based, zinc oxide; SPF 30–50; water resistant 40 minutes; apply 15 minutes before entry; reapply after towel dry or water exposure; fragrance-free; choose packaging that minimizes waste; protect ears, nose, neck, backs of hands.

Reasons: portability, protection, visibility. This coastal destination setup travels compact, keeps you comfortable during long shore stretches; during a holiday, focus on small sightings such as salema, mullets, seabream; starfish, octopuses appear near reefs; white shores offer clear scenes; this approach supports safe, responsible wildlife encounters; reef health matters because future experiences require responsible behavior; yourself can explore new places with confidence; memories anchor to this gear; stretch horizons along each special site.

Safety guidelines: currents, depth, boats, and marine life respect

Do not swim when currents are strong near il-għasri; wait for a mild, predictable flow.

Depth awareness matters: stay in shallow, easy zones close to shore; deeper sections demand experienced supervision.

Boats nearby require visibility: stay clear of moorings, drift lines; engine wakes pose risk.

Marine life respect: do not chase starfish, wrasse, mullets, salema; observe from distance.

Respect habitats around rocks, reefs near northwestern coast, il Għasri area; avoid touching life forms.

Life forms to note: groupers, eels, cuttlefish, santa, salema, mullets, wrasse, starfish.

Never remove wildlife; do not disturb nests or resting creatures.

Керування рухом: плавно рухайтесь, уникайте бризок; сильніші течії можуть з'явитися після пізніх сесій.

Дотримуйтесь безпечної відстані від поруч плаваючих, човнів; тримайтеся подалі від швартовних ліній.

Прогноз погоди: сонячні ранки сприяють спокійній видимості; краще віддавати перевагу сесіям у пізній час дня, коли світло стає м’якшим.

Aspect Guidance
Currents Перевірте місцеві звіти; уникайте входу, коли течія сильна або непередбачувана; надавайте перевагу м'яким умовам
Depth Залишайтеся в мілководних секторах; уникайте різких падінь; тримайтеся в межах легкої видимості
Boats Дотримуйтесь позначених смуг; підтримуйте видиму дистанцію; не перетинайте зони хвилювання.
Морське життя Спостерігайте за морськими зірками, груперами, моловою, пташками-скригалями, салемою; не турбуйте та не торкайтеся; повідомляйте про травмованих диких тварин
Habitat Уникайте торкання каміння; поважайте навколишнє життя біля il Għasri; охороняйте барвисті рифи
Неподалік люди Плавайте в групі; тримайте своїх товаришів на видноті; кличте на допомогу, якщо хтось бореться.
Передачі Маска, трубка, ласти; використовуйте легкий гідрокостюм для комфорту протягом усього року; сонцезахисний крем, що відповідає вимогам безпеки для коралових рифів

Сезонне планування: найкращі місяці для видимості та меншої кількості людей.

Цільтесь у пізню весну або ранню осінь; травень або жовтень пропонують чистішу воду, спокійніше море, тихіші гавані. Замість піку спеки, націльтесь на міжсезоння. Є цінність у виборі гнучкого плану, зберігаючи при цьому стабільний графік; видимість у ясні дні зазвичай досягає 20–30 м; умови залишаються безтурботними. Серпень улюблений серед відпочивальників; розгляньте планування навколо середини місяця в будні дні, щоб тримати групи невеликими.

У цій зоні скати дрейфують біля глибших лучок морської трави; зграї салеми рухаються тихими затишними бухтами біля скель, пропонуючи зустріч для спостерігачів. Через захищені бухти, тихі проходи запрошують до дослідження.

Дощ порушує чіткість; після сильних злив видимість може ненадовго знижуватися; терпіння важливе, оскільки чіткість часто відновлюється протягом 24–48 годин.

Щоб зменшити натовпи, плануйте ранки по буднях; захищені бухти поблизу тихих центрів сіл забезпечують спокійнішу воду для розслабленого досвіду. Якщо ви хочете отримати найновішу інформацію про стан, перейдіть за посиланнями місцевих господарів, щоб перевірити час; ці ресурси надають повний знімок ситуації.

Можна спланувати відпустку навколо відвідувань на світанку; прогулянки тихими селянськими доріжками слідують; луки мерехтять у ранковому світлі; захищені бухти пропонують спокійні відбитки після кожної сесії. Якщо ви хочете гнучкості, можливо, планування навколо світанку дає спокійні початки.

Місцеві точки доступу, варіанти човнів та трюки з часом

Почніть з Хондока, Ґоцо, на світанку; це дає прозорість води 6–12 метрів та спокійні хвилі, дозволяючи вам дістатися краю рифу з мінімальним течією. Візьміть ліхтар для повернення в сутінках та плануйте на основі днів спостереження.

Відвідувачі з Європи часто обирають маршрути на Гозо, щоб поєднати дослідження узбережжя з острівною культурою.

  • Точки доступу: Hondoq Bay (найбільш бажане місце входу) пропонує захищений підхід з берега та заглиблення до 5–8 метрів вздовж скелястої кромки; звертайте увагу на вишукані коралові утворення та косяки кефалі поблизу рифової особливості; тримайтеся ліворуч від основної уступи та ненадовго якоріть перевірити умови.
  • Альтернативний шлях: узбережжя fomm надає підхід через відкриту воду з піщаної ділянки; спускайтеся до 4–6 метрів, а потім продовжуйте до 8–12 метрів; течії можуть змінюватися з вітром, тому виберіть момент зі слабкою пульсацією.
  • Інші місця для занурення: затока Reqqa Point і прилеглі бухти пропонують ранкові години з кришталево чистою водою, з каналами між рифами та великими зоною з валунами; ви можете помітити великих фугунів біля тріщин і кілька декоративних губок.
  • Boat options: Private charters for 4–6 people offer flexibility to visit both hondoq and fomm in a single session; half-day rates commonly range from €120 to €260 depending on season and fuel; request a shallow-draft craft to keep within sheltered zones.
  • Спільні тури: невеликі човни на порогах вміщують 2–4 гостей, зазвичай включаючи базове спорядження для снорклінгу та водонепроникні сумки; відправлення вранці близько 08:00 та вдень близько 14:00 є звичним явищем; підтвердіть зміст дня з оператором та підтвердіть м'яку якірну стоянку біля рифових стін.
  • Переміщення: деякі оператори надають переміщення з островів на берег з сусідніх міст; це може спростити логістику, якщо ви плануєте відвідати Ґозо після ранкового заняття.
  • Хитрощі з часом: націлюйтесь на відливання, що настає безпосередньо перед світанком і знову після заходу сонця, щоб зменшити приплив і покращити пошук; спокійні ранкові години дарують метри видимості та можливість побачити кудрявця та вишукані рифові особливості зблизька.
  • Сезонне вікно: влітку ранковий час спостерігань триває довше, а денні вітри можуть посилюватися; плануйте два виходи в різні дні, щоб максимізувати шанси на дні з чистою водою.
  • Практичні поради: беріть ліхтар для безпечного повернення, маркуйте своє спорядження та зберігайте вміст дня компактним; якоріться ненадовго у безпечному місці та перевіряйте течії перед більш глибокими дослідженнями.