Blog
Sailing in Croatia – A Month-by-Month Guide to Weather and WindsSailing in Croatia – A Month-by-Month Guide to Weather and Winds">

Sailing in Croatia – A Month-by-Month Guide to Weather and Winds

Alexandra Dimitriou, GetBoat.com
podľa 
Alexandra Dimitriou, GetBoat.com
20 minutes read
Blog
December 19, 2025

Begin your Croatia sailing in May, when Maestral winds settle into steady afternoons around 12–18 knots and the coastline offers calmer mornings for provisioning. This period suits first-timers and seasoned sailors alike, with long daylight and much nature along the islands. If you book early, most operators require a deposit and will show availability, helping your plans stay flexible. And remember: booked boats fill quickly, so aim for a two-boat choice or a flotilla to keep options open. The bottom line: starting in May gives you reliable winds, smoother seas, and value that makes your trip truly memorable.

From May through October, the central Dalmatian coast follows a predictable wind pattern that shapes your route. In May you’ll mostly see light mornings and afternoon Maestral around 12–16 knots, ideal for sheltered routes between Split and Hvar. In June winds rise toward 14–20 knots, offering stable afternoons for longer hops to Korčula and Mljet. In July a August, expect 16–22 knots and warm seas, with peak crowds and lively harbors; plan earlier stops in coves like Vis and the Paklinski Islands to enjoy nature and sunset. By September, winds ease to 12–18 knots, creating smoother passages and better visibility for late-season charters. In October, expect more variability and lower daytime temperatures; keep flexible routes to dodge stronger gusts. Regardless of month, you’ll need to book ahead for popular boats, and check the latest forecasts to adjust your plans.

Your best approach blends solid planning with room to improvise. Before you begin, check availability of boats, factor in a small deposit to secure your book, and leave a couple of days flexible for weather-driven changes. If you book a multi-boat offer or a flotilla, you preserve options without sacrificing time. Use the latest forecasts and monitor Bora and Maestral tendencies in the north Adriatic, because those winds can alter sheltered routes and the number of stops you want to make in a week.

The coast rewards careful planning with stops at lower-wind days, where you can swim in turquoise coves and walk among pines along the shore. Choose routes around Split, Brač, Hvar, Vis, and Korčula to stay in reliable wind corridors while avoiding congested harbors. May and September offer the best mix of lighter seas and manageable crowds; use those months to extend stays in nature reserves and smaller islets for spontaneous swims or hikes, building memories that your crew will truly value.

With this approach you’ll balance plans, availability, and your budget while enjoying the beauty of Croatia’s coast. If you’re unsure about a specific month, check the latest availability and weather reports, and decide whether to anchor in a sheltered bay or press on to the next harbor. The season’s best reward is to witness a coastline where wind and sea cooperate to deliver a truly memorable sailing experience, with days that mix activity and calm as your chosen activity unfolds across a horizon of sunshine and pine-scented air.

Practical Month-by-Month Plan for Weather, Winds, and Prep

Book a first-time charter along the well-known Dalmatian coast and base in towns with easy provisioning during milder months, reserving julyaugust for short, sheltered hops.

Contents: a practical month-by-month checklist of weather, wind patterns, and prep steps to guide you from early planning to return.

January–February: Maintenance and safety take center stage. Taking safety checks must be completed. Service the engine, test the bilge pump, check VHF radio, flares, and life jackets. Update navigation charts and emergency plans. Tidy the deck, refresh lines, and renew rescue equipment. Store fuel and water, and review inland logistics for bad-weather days. These months must include a full safety review, and you should take advice from locals on common winter issues.

March–April: Spring wind shifts bring lighter patterns. Start with a laid-back pace and test sails in sheltered bays. Looking for sheltered coves to anchor, and practice docking in towns, using afternoons for short hops. Confirm provisioning with locals, plan a swim stop in unique coves, and keep meals simple with fresh seafood and bread. Look for evenings that invite a natural rhythm.

May–June: Winds become reliable for longer hops between islands and towns. Plan routes that stay near best anchorages and markets, and book moorings in well-known harbors on weekends. Expect calmer evenings for exploring shore paths and markets. Stock up on food, fruit, and fish, and check safety gear and radio batteries. Include swim stops to cool off after midday heat.

July–August: Peak season demands early starts and flexible plans. Sail at first light to take advantage of steady wind, and reserve sheltered routes for afternoons when wind tends to pick up. Anchor around islands with good protection for nights, and keep a laid-back pace to avoid fatigue. Prebook berths or a skipper if needed, and sample local food at markets and taverns in town centers.

September–October: Shoulder-season winds ease, with milder evenings and calmer seas. Plan longer coastal hops and fewer nights ashore, but visit well-known towns for provisioning. Take advantage of lower crowds and striking sunsets, and keep swim gear handy for late-season dips. If you shift to inland routes, adjust plans based on changing wind angles and forecasts, looking for unique coves to swim.

November–December: Haul-out prep and winter maintenance take priority. Clean hull, service pumps, check contents, and prepare safety gear for storage. Confirm return logistics and document any spare parts you need. Align plans with locals’ advice for next season and set a relaxed pace as days shorten.

Month-by-month wind patterns and sailing windows

Plan your Croatia sailing in May–June to catch warm seas, calmer mornings, and stable, predictable winds that let you extend the trip between brač and biševo with easy marina stops. Those conditions support smart planning, and booking ahead secures the best prices and services in coastal towns. Evenings on the seaside become highlights after day-long sailing.

January winds push from the northeast as Bora, 25–40 knots or more, hammer the coast. Seas stay choppy near open headlands, making longer hops risky. Stick to protected zones along the mainland and within sheltered bays between brač and biševo; limit stops to reliable marina pairs and book ahead. Mornings may offer brief lull periods, but plan efficiently and arrive before dusk to avoid squalls.

February brings a touch more calm than January, with Bora easing to 20–30 knots on many days and steadier seas along the central coast. Favor shorter legs, especially around those remote coves near brač and the reefs near biševo. Start early to catch the best daylight, and use calmer evenings to explore towns by the seaside before nightfall.

March shifts toward milder days: Maestral commonly 10–20 knots with occasional Sirocco days 15–25 from the southeast. Expect mixed seas and plan day sails between Split, brač, and biševo with stops at protected harbours. For first-time skippers, keep legs short and use the early morning hours for planning before the afternoon breeze fills in.

April offers a steadier pattern: Maestral holds 12–20 knots, seas in the 8–18 knot range, and evenings grow calmer. This is a solid month for longer runs along the coastline, including gentle routes toward biševo and brač, with anchorages near small towns as your base. Book ahead to secure a comfortable marina in more popular zones.

May brings warmer days and calmer seas: typical winds 12–22 knots, with Sirocco less frequent. Mornings are ideal for coastal hops from seaside towns to biševo and brač, while afternoons bring a reliable breeze for those longer legs. Plan flexible stops and book ahead in popular marinas to secure calm evenings after a full day on deck.

June establishes a steady pattern: Maestral holds 15–22 knots, with mornings mild and afternoons breezy along the coast. Long hops from Split to Vis, or from brač toward Korčula, work best with a couple of stops in quiet coves. Those new to cruising appreciate the predictable seas and greater comfort aboard, and evenings in sheltered harbours feel most elegant.

July stabilizes into peak-season winds around 18–25 knots, with consistent afternoons ideal for open-water legs and big island hops. Favor routes along brač, Vis, and Korčula, planning longer daytime sails and short hops at dawn or dusk. Book ahead for marinas and services, since prices rise, but you still enjoy calm evenings in protected bays and near popular seaside towns.

August keeps those winds steady yet brings heat: 15–25 knots on average with occasional Sirocco spells. Those remote coves offer relief from the sun, and you can sail between brač, biševo, and Hvar with comfortable stops for a swim. Prices rise; plan in advance, and seek early-morning departures to maximize cooler seas and calmer evenings.

September softens to 12–20 knots, with warm seas and lighter crowds. This month delivers the best overall sailing windows for longer legs between islands or along the coast, including productive runs past brač and toward Korčula. Start daytime sails early, arrive at your next marina before dusk, and enjoy greater elegance when you anchor at sheltered bays after a productive day.

October brings fall winds that can spike: Bora returns with 20–35 knots and choppy seas in exposed areas. Plan shorter hops, prioritizing protected routes around brač and biševo, and keep your marina options flexible as services shrink toward the off-season. Arrive early, and use evenings for quiet coastal walks or sunset dinners at sea.

November remains variable, with transitional winds and occasional storms. Maintain flexibility in your plan, favor sheltered anchorages near the coast, and keep the boat near the marina network for better weather days. Those planning first-time trips should consider longer stays in Split or Makarska as a buffer against sudden gusts; use local forecasts to adjust stops.

December concentrates on near-shore hops or protected bays with winds often easing into 15–25 knots, though storms can bring higher gusts. Keep options close to the coastline, with stops at sheltered coves around brač and biševo, and book ahead for off-season rates. If you must sail, limit to short morning legs and finish in a well-equipped seaside marina before night falls.

Seasonal packing: clothing, gear, and provisioning by month

Always pack a compact waterproof layer for every month; it keeps you dry when spray comes over the bow and during sudden showers in sheltered harbors.

January

  • Clothing: merino base layers, mid-weight fleece, windproof shell, waterproof gloves, thermal socks, beanie.
  • Gear: PFD, headlamp, compact first-aid kit, spare fenders, mooring lines, waterproof phone case, dry bag for electronics.
  • Provisioning: reduced perishables; canned soups, pasta, sauce, tea, coffee, long-life crackers, bottled water; plan dock visits to restock at a marina; hidden stash of snacks for late sails; note code dhmz when visiting partner shops.

February

  • Clothing: light thermal layers, windbreaker, waterproof trousers, warm socks, sturdy deck shoes.
  • Gear: thermal mug, compact poncho, spare batteries, small toolkit, knife, emergency whistle.
  • Provisioning: stock robust staples; rice, lentils, canned fish, tomatoes; keep a small supply of fresh fruit at marina markets; return to port between legs to refresh water and groceries.

March

  • Clothing: transition pieces–softshell jacket, insulating layer, sun hat for higher sun risk.
  • Gear: deck towel set, sunscreen SPF 30+, lip balm, snorkel mask with anti-fog, spare anger-free rope? (useful but optional)
  • Provisioning: add dried fruit, nuts, olive oil, vinegar; book a berth ahead in popular marinas; calmer seas begin, but pack light for spontaneous swim stops in hidden coves.

April

April

  • Clothing: breathable shirts, light fleece, rain shell, waterproof footwear, sun protection cap.
  • Gear: compact rain gear, navigation app backup, waterproof camera pouch, spare fuse kit.
  • Provisioning: fresh greens and citrus available locally; plan for day trips and quay-to-market runs; prepare sets of quick meals for busy days; ports begin to see more traffic as spring activities increase.

May

  • Clothing: light layers, breathable trousers, sun shirt, sunglasses, deck shoes with grip.
  • Gear: waterproof bags, reef-safe sunscreen, water bottle with filter, headlamp, repair kit for sails and canvas.
  • Provisioning: stock for longer hops between ports; focus on fresh fish, cheese, bread; fill water tanks at marina fills; book fill-ins at busy spots to secure moorings; your spontaneous swims become frequent in idyllic bays.

June

  • Clothing: quick-dry fabrics, shorts, UV protection long sleeves, hat with brim, light scarf.
  • Gear: snorkeling set, inflatable fins, dry bags, compact hammock for peaceful bays, sunscreen sticks.
  • Provisioning: increased demand at markets; choose light, non-perishable items for day trips; plan returns to marina for rest and restocking; popular ports host sunset parties, so pack earplugs if needed.

July

  • Clothing: minimal but sufficient–rash guard, breathable tee, swimwear, flip-flops, light towel.
  • Gear: reef-safe sunscreen, water bottle with purifier, portable fan for cabin, extra towels, spare anchor line.
  • Provisioning: hydrate heavily; carry water and electrolyte sachets; focus on fresh fruit, yogurt, cheese, bread; reserve spots in marina lounges for vibe and quiet nights; book ahead for popular ports; spontaneous swims in crystal-clear bays feel perfect.

August

  • Clothing: UV shirts, cap, quick-dry shorts, light cardigan for cooler evenings.
  • Gear: shade (sun canopy), dry shoes, compact lantern, spare batteries, repair kit for sun-exposed fabrics.
  • Provisioning: keep a larger stock of staples in case markets fill up; dhmz note remains handy at marina shops; schedules stay flexible as crowds are high, so plan and book ahead for berths and ports.

September

  • Clothing: mid-weight layers, windproof shell, longer trousers, light gloves for cooler nights.
  • Gear: reef knots guide, chart protector, spare propeller tool if you’re cruising shallow waters, floating key string.
  • Provisioning: lighter but frequent meals; local harvests bring tomatoes, peppers, greens; return to marina for fuel and water; calmer seas invite extended cruising sets between bays.

October

  • Clothing: warmer mid-layers, rain shell, thermal socks, sturdy boots for shore walks.
  • Gear: waterproof phone pouch, extra fenders, plug adapters for equipment, wind sensor if you have it.
  • Provisioning: shelf-stable groceries; preserve fresh produce with quick prep meals; plan longer hops to nearby ports; quiet coves become easiest spots for peaceful swimming and dreaming of new anchorages.

November

  • Clothing: fleece, insulated jacket, waterproof pants, gloves for chillier nights.
  • Gear: heater blanket for cabin comfort if available, extra blankets, stove care kit, battery backups.
  • Provisioning: reduce seafood reliance; stock pasta, canned sauces, legumes, cereals; keep a water reserve in tanks; some markets shrink, so prepare a flexible plan to return to marina for supplies.

December

  • Clothing: layering system, wool hat, thermal socks, warm outer shell, waterproof gloves.
  • Výstroj: núdzový maják, náhradné osvetlenie, kompaktná šijacia súprava, v prípade sólo plavby meteorologické rádio.
  • Zásobovanie: sviatočné jedlá, sušené ovocie, orechy, korenisté omáčky; rezervujte si miesta v prístave včas pre koncoročné návštevy; očakávajte, že skryté zátoky budú tichšie mimo večierkov, zatiaľ čo si vychutnávate pokojnú plavbu; zvážte príjemné kúpanie v chránenej zátoke, ak to vietor dovolí; naplánujte si návrat do prístavu, aby ste uzavreli okruh a doplnili zásoby na ďalšiu etapu.

Príprava lode pred cestou: dokumenty, poistenie, kontrola a bezpečnostné vybavenie

Uistite sa, že všetky dokumenty, licencie a oficiálne poistenia sú potvrdené aspoň mesiac pred vašou plavbou v Chorvátsku, aby ste sa vyhli stresovým momentom na základni. Pre chorvátske prenájmy v júli a auguste majte digitálne skeny a fyzické kópie spolu s oficiálnou zmluvou o prenájme; majte ich poruke na mieste vyzdvihnutia vo vašom meste, pripravené odísť s vašou batožinou.

Dokumenty na zhromaždenie: pasy s platnosťou minimálne šesť mesiacov, charterová zmluva, zoznam posádky, národné licencie, rádiová licencia, ak je potrebná, a medzinárodný certifikát, ak to vyžaduje oblasť vašej vlajky. Uchovávajte digitálne aj fyzické kópie vo vodotesnom priečinku na lodi a na mieste vyzdvihnutia v meste. Uľahčí sa tým plynulé prihlásenie a predídu sa oneskoreniam počas špičkovej aktivity v júli a auguste.

Poistenie: Získajte poistenie trupu a poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú tretím osobám s minimálnou úrovňou dohodnutou s vaším maklérom; potvrďte si krytie lekárskej evakuácie; uložte certifikát k dokumentom lode. Upozorňujeme, že drahé opravy po menšej nehode môžu narušiť váš rozpočet; uistite sa, že poistná zmluva vylučuje krádež z doku, ale pokrýva škody spôsobené počasím. Majte na palube aktualizované kópie a zdieľajte ich so základňou, aby ste predišli oneskoreniam v prípade poistnej udalosti.

Inšpekcia: Naplánujte si predprenájmovú inšpekciu so základňou alebo dôveryhodným inšpektorom: overte integritu trupu a paluby, stojaceho a pohyblivého lanovia, navijakov, riadenia, prevádzkových hodín motora a elektrických systémov; otestujte drenážne čerpadlo a výrobník vody, ak sú nainštalované; skontrolujte držiaky bezpečnostného vybavenia a kotviace zariadenie; uistite sa o štítkoch servisných prehliadok záchranného raftu alebo hasiaceho prístroja; overte plynový systém a hasiaci prístroj; otestujte funkciu navigačných svetiel a stav batérie. Rýchlo skontrolujte uväzovacie laná a fendre pre pokojnú a tichú manipuláciu v skorých ranných hodinách okolo starobylých chorvátskych pobrežných miest a ich nočných kulís.

Bezpečnostné vybavenie: Zabezpečte dostatočný počet osobných vztlakových zariadení pre každého hosťa; člen posádky na palube by mal mať správne nasadenú záchrannú vestu; majte jeden hádzací vankúš; skontrolujte vhodný typ hasiaceho prístroja; noste lekárničku s aktuálnymi zásobami; majte signalizačné zariadenia (svetlice alebo LED núdzové signály), VHF rádio s DSC, EPIRB alebo PLB, náhradnú batériu, záložný ploter máp, radarový reflektor a píšťalku. Skontrolujte umiestnenie súprav bezpečnostných zariadení; overte, či záchranné vesty sedia deťom a dospelým a či každý člen posádky vie, kde nájde bezpečnostné vybavenie počas tichej núdze.

Majte aktuálne informácie zo základne o oficiálnych pravidlách, miestnych námorných svetelných signáloch a sezónnych zmenách vetra; pre september plánujte s ohľadom na pokojnejšie podmienky a kratšie dni; využite toto ponorenie na vychutnanie si krásy chorvátskeho pobrežia a na opustenie prístavu s istotou počas pokojnej plavby.

Položka Details Deadline
Documents Pasov (platný viac ako 6 mesiacov), chartrová zmluva, zoznam posádky, licencie, rádiová licencia ak je potrebná, medzinárodný certifikát 4 týždne pred začiatkom
Poistenie Krytie trupu a zodpovednosti voči tretím stranám, krytie lekárskej evakuácie; certifikáty na palube a u brokera 4 týždne pred začiatkom
Inspection Trup/paluba, oplachtenie, motohodiny, riadenie, elektrické systémy; drenážne čerpadlo; bezpečnostné vybavenie; plynový systém 2 týždne do štartu
Safety equipment Záchranné vesty pre všetkých, hádzacie záchranné zariadenie, hasiace prístroje, lekárnička, svetlice/EPIRB/PLB, VHF-DSC, funkčné navigačné svetlá, náhradné diely Before departure

Sezónne možnosti prístavov a nápady na trasy pozdĺž Dalmátskeho pobrežia

Sezónne možnosti prístavov a nápady na trasy pozdĺž Dalmátskeho pobrežia

Začnite svoju dalmatínsku plavbu v Zadare koncom mája, aby ste si zabezpečili stabilné denné podmienky a jednoduchý prístup do prístavu, a potom plávajte na juh smerom k Šibeniku a Splitu, aby ste maximalizovali čas strávený na pláži a užili si známe prístavy pozdĺž chorvátskeho pobrežia.

Sezónne možnosti prístavov: koncom jari nájdete pokojný vstup v ACI Marinách v Zadare a Šibeniku, ktoré poskytujú chránené kotviská a elegantné prostredie. Južnejšie ponúkajú Split a Trogir najlepší prístup k denným miestam a nedotknutým zátokám, s rušnými letnými týždňami, ale vynikajúcimi službami. Na Hvare a Brači sa mestá zvyknú zaplniť cestovateľmi, no stále ponúkajú rozsiahle vybavenie, zatiaľ čo Telašćica na Dugi Otok a Vis archipelag poskytujú nedotknuté a tiché pobyty, keď sa chorvátske pobrežie ochladí koncom jesene.

Návrh trasy: Deň 1–2 zo Zadaru smerom k chráneným miestam Kornatov (Mrtva a Levrnjak), potom do Šibeniku so zastávkou v Primoštene; Deň 4–6 presun do Splitu cez Trogir; Deň 7–9 okruh na Hvar a Brač na denné plachtenie medzi nedotknutými miestami a plážami; Deň 10–12 pokračujte na Korčulu a Mljet a potom zakončite v Dubrovníku, ktorý musíte vidieť. Či už vetry uprednostňujú severný vánok alebo ľahký južný, tento oblúk vás udrží v chránených zátokách a znižuje riziko protivetrov, zatiaľ čo plánujete so svojím skipperom.

Zoskupujte nápady podľa oblastí: severná slučka sa sústreďuje na Zadar a Šibenik s priamym prístupom na jednodňové výlety do Kornati a Krky, zatiaľ čo centrálne pobrežie od Splitu po Trogir ponúka najlepšiu škálovateľnosť mesta a elegantné prístavné služby. Južný oblúk k Hvaru, Braču, Korčule, Mljetu a Dubrovníku ponúka kombináciu nedotknutého pobrežia a kultúrnych zastávok, ktoré musíte vidieť; na denné pobyty si vyberte zátoky s prístupom na pláž, aby ste si zabezpečili tiché, bezpečné noci a elegantné večery.

Tipy na plánovanie pre cestovateľov: rezervujte si prístavy vopred na hlavné mesiace; cestovatelia by si mali naplánovať denné presuny medzi 20 – 40 námorných míľ pre pohodlné tempo a flexibilné plánovanie. Vždy kontrolujte predpovede vetra, najmä či severný vietor z pohoria Velebit neposunie trasu. Ak na niečo zabudnete, krátka zastávka na brehu v meste ponúka eleganciu a všetky služby; plánovanie vopred vás udrží v bezpečí a minimalizuje riziko v meniacich sa podmienkach.

Význam dobre premysleného sezónneho plánu prístavov pozdĺž chorvátskeho pobrežia je jasný: získate prístup k najlepším podmienkam, vyhnete sa najrušnejším úsekom a zostanete blízko plážového a mestského života. Tento prístup zdôrazňuje miesta, ktoré musíte vidieť, od nedotknutých zátok až po rušné prístavy, a ponúka vyvážený itinerár pre viac týždňový pobyt a nezabudnuteľnú plavbu bez stresu pre každého cestovateľa.

Predikčné nástroje, aplikácie a pravidlá rozhodovania na vode

Východiskový bod: načítajte dve predpovede a nastavte upozornenia na nasledujúcich 48 hodín. Používajte oficiálnu predpoveď meteorologickej služby danej krajiny a populárnu aplikáciu s viacerými modelmi, ako napríklad Windy, na získanie informácií o vetre, nárazoch a stave mora v reálnom čase. Majte vodotesný prístup k obom zdrojom v telefóne a tablete a pre prípad straty signálu si ponechajte náhradnú offline mapu. Vďaka tomuto prístupu budete mať istotu, budete pripravení zostať v chránených zátokách a pripravení na spontánne zmeny bez drámy.

Kľúčové nástroje, na ktoré sa môžete spoľahnúť zahŕňajú oficiálnu pobrežnú predpoveď od DHMZ (alebo ekvivalentu vašej krajiny) pre varovania a podmienky na mori, Windy pre aktuálne údaje o vetre a nárazoch a editorov PredictWind alebo MetOcean pre lokálne predpovede s vyšším rozlíšením. Skontrolujte údaje z pobrežných bójí, ak sú k dispozícii, a preštudujte si prílivové tabuľky, aby ste si naplánovali vstup do preplnených zátok alebo chránených kotvísk. V prípade júnových až augustových plavieb si overujte predpovede aspoň dvakrát denne; pre plavby mimo sezóny používajte rovnaké nástroje na mapovanie kratších trás a bezpečnejších trás pozdĺž chránených pobreží.

Rozhodovacie pravidlá na vode v praxi: ak predpovede vetra ukazujú trvalý vietor nad 20 – 25 uzlov s nárazmi, skráťte plavby a uprednostňujte chránené, dobre zmapované zátoky pred úzkymi koridormi medzi útesmi. Ak sa more blíži k 1 – 2 metrom alebo predpovedané zmeny vetra ohrozujú plavbu proti vetru cez otvorenú vodu, vráťte sa späť na pobrežie a vyberte si chránené kotvisko. Vždy majte plán B pre dennú alebo nočnú zastávku v obľúbenej zátoke, aj keď ste skúsený námorník plaviaci sa po klasickej pobrežnej trase.

Sezónne nuansy, ktoré treba zohľadniť: juneaugust prináša populárny prílev turistov a preplnené kotviská, preto pricestujte včas, aby ste si zabezpečili chránené miesto a vyhli sa dlhému čakaniu v oficiálnych prístavoch. Mimo sezóny môžete znížiť riziko tým, že skrátite pobyty a vyberiete si pokojné pobrežné skoky, ktoré minimalizujú expozíciu. Používajte výstrahy počasia na rozhodovanie o tom, kedy zostať v pokojnej zátoke alebo sa presunúť do blízkeho chráneného prístavu a vychutnať si pokojnú vodu a nadčasové pobrežné výhľady.

Pripomienky týkajúce sa vybavenia a bezpečnosti nezabudnite si zbaliť vodeodolné puzdro na zariadenia, VHF rádio ako spoľahlivú zálohu aplikácií a záchranné vesty na dosah. Prineste si zásobu jedla pre prípad meškania, najmä ak sú preplavby medzi chorvátskymi zátokami závislé od počasia. Pri prenájme lodí bez posádky trvajte na pripravenosti posádky a prideľte služby; začiatočníci by sa mali držať blízkych, chránených trás, kým nezískajú istotu, zatiaľ čo skúsení námorníci môžu preskúmať obľúbené trasy s jasným záložným plánom.

Praktický pracovný postup pri plánovaní dňa: po prebudení si skontrolujte dve predpovede, porovnajte smer vetra s vašou plánovanou trasou, naplánujte si konzervatívnu trasu s jednou alebo dvoma záložnými možnosťami a upravte ju, ak sa objaví posun o 2 – 4 uzly alebo nárazový hrot. Udržujte svoj rozhodovací proces svižný: ak sa predpovede sprísnia alebo skočia, okamžite sa zaviažte k bezpečnejšej možnosti, namiesto toho, aby ste čakali, kým sa podmienky zhoršia. Tento prístup vám pomôže udržať sa v komfortných rozsahoch v chorvátskych zátokách a pobrežných vodách a zároveň si užívať spoľahlivú a dokonalú rovnováhu medzi rýchlosťou, bezpečnosťou a prehliadkou pamiatok – či už ste turista alebo skúsený námorník.