Recommended action: Hire a qualified local broker to verify the vessel’s identity and ensure the holding and ownership documents are registered with the authorities before you charter abroad. Align the front-office workflow with the hellenic rules and prepare a service plan for port calls that includes clear customs procedures during quiet mornings in mykonos.
From this season, authorities require a formal operator identity for foreign-flag charters and a verified unit dossier. You must provide a certificate alebo permit issued by the hellenic authorities, confirm the registered owner and the holding company, and show cross-border validation if operations involve boats based abroad. The process affects motor yachts as well as others vessels, and requires close coordination with customs for voyages that start in adjacent ports. The changes apply from now on and affect motor yachts as well as others. Operators were instructed to prepare the documentation ahead of their first charter.
Practical steps for operators include appointing a local contact in mykonos for guest handling, dockage coordination, and customs clearance; assemble a dossier covering the vessel’s identity, the registered owner, and the holding company; document the unit that runs each charter and track changes to the itinerary through symi and mykonos ports; for croatian crews, prepare visa and work-permit records and confirm compliance with hellenic authorities. This approach being designed to reduce delays at inspections.
Next steps include maintaining a rolling compliance calendar, training crews on the updated procedures, and keeping on-board records of service interactions with port authorities and customs during the season. Establish a quick-response plan for adjacent port calls and ensure your paperwork reflects the latest hellenic guidelines so that inspections pass smoothly at each port of call in symi, mykonos, and other popular hubs. For routes including symi task notes, ensure documentation covers both spellings.
General Rules
Always confirm berthing with the gouvia marina before arrival to secure a slot and avoid evening delays. For yachting operations, this is a major planning step that sets the tone of your charter and keeps crew and owner confident.
Prepare the dekpas clearance and maintain accurate sailor manifests. Ensure all crew documents align with schengen rules and flag state requirements, and keep digital copies on hand.
Report to port authorities with clear controls and checklists. Does the vessel meet safety standards, and is lifebuoy, fire-fighting gear, and VHF in date? Update your course plan for the leg to corfu island to reflect local constraints.
Berthing at gouvia requires proof of ownership and valid port dues; ensure an ample berth plan and avoid flat, crowded pontoons.
Costs vary with season; plan a budget for major marina charges, pilotage, and crew welfare; a clear list helps you control the cost envelope.
Evening arrivals may require extended checks; have a simple holding pattern plan and a ready offer of alternative berths.
Maintain a single unit log and standard operating procedures for yachting operations; this helps authorities track compliance across all channels.
Conditions on the island routes, weather, swell, and port restrictions can shift quickly; review daily forecasts and adjust with calm, flat seas when possible.
Who is affected by the new foreign-flag chartering rules

If you operate a foreign-flag vessel for charter in Greek waters, review compliance now and adjust a unit to 7-day deal templates accordingly. These changes cannot be ignored, and you still benefit from early alignment rather than reactive corrections.
A unit must comply with flag-state requirements and Greek safety expectations.
These rules affect several groups and hinge on clearer documentation, safety checks, and streamlined operations, especially in busy marina towns during meltemi seasons when weather and sea states shift quickly.
These times windows depend on marina depths, weather, and meltemi timing.
- Foreign-flag vessel operators and owners: verify flag-state documentation, maintain updated insurance, ensure crew qualifications meet Greek requirements, and refresh safety certificates. Update your holding and reporting practices and ensure the provided equipment and manuals are current.
- Charter brokers and management companies representing sailboats and monohull units: confirm the vessel’s flag, speed profiles, and voyage logs are accurate; provide a compliant deal module and real-time status updates for clients.
- Marinas and port authorities: enforce new intake procedures, require dekpas to be provided or accessible, and track 7-day itineraries for foreign-flag charters. Coordinate weather contingency plans and ensure berthing options, including stern-to arrangements, are available when needed.
- Crew members serving foreign-flag charters: undergo refreshed safety briefings, workload planning, and multilingual communication checks; ensure weather risk management is included in pre-embarkation checks and that training covers meltemi behavior and emergency procedures.
- Hostia a zákazníci na plachetniciach: získajte jasné podmienky o tom, čo je na palube zabezpečené, vrátane bezpečnostného vybavenia, predpovedí počasia a poistného krytia; pochopte hĺbky a kotviská pozdĺž trasy a uvedomte si, aká malá flexibilita existuje v rámci harmonogramu.
- Operačné plánovacie tímy: vytvárajte takmer hotové itineráre, ktoré zohľadňujú okná počasia, plánujte hĺbky v prístavoch a zosúlaďte ich so 7-dňovým charakterovým cyklom. Použite nový modul na sledovanie súladu, časov držania a potenciálnych poplatkov za neskoré zmeny.
Konajte teraz, integrujte špecializovaný modul pre dodržiavania predpisov, preškoľte posádky o požiadavkách zahraničných vlajok a koordinujte sa s personálom maríny, aby ste zabezpečili dostupnosť státia záďou. Tieto kroky chránia váš majetok a vytvárajú dobrodružstvá pre hostí, pričom zabezpečujú plynulú prevádzku počas vetrov meltemi a v populárnych prístavoch.
Dokumentácia, povolenia a oznámenia vlajkového štátu

Povinnú dokumentáciu predložte najmenej šesť týždňov pred plavbou, aby ste sa vyhli regulačným zastávkam a pokutám. Pripravte si postup vytvorením jasného zoznamu požadovaných položiek: povolenia, certifikáty, údaje o plavidle a záchranné vybavenie.
Denne záznamník dokumentov a osvedčení na podporu súladu s požiadavkami štátu vlajky. Vo všeobecnosti udržiavajte súbor usporiadaný podľa plavidla, typu osvedčenia, dátumu vydania a dátumu platnosti a zdieľajte aktualizácie s prevádzkovateľom charteru a úradmi podľa potreby. Vytvorte obmedzenú verziu kľúčových dokumentov na rýchle kontroly počas prístavných hovorov.
Niektoré formuláre vyžadujú podpis perom kalamos; overte, či sa akceptuje atramentový alebo digitálny podpis a uistite sa, že dokument podpíše kapitán. Podpísanú stranu zahrňte do príslušného súboru a pre audity si ponechajte očarujúcu kópiu.
Mimo bežnej prevádzky informujte štát vlajky o zmenách, ktoré majú vplyv na registráciu alebo rozsah prevádzky. Táto téma zahŕňa zmeny v kapitánovi, názve plavidla, domovskom prístave alebo rybolovnej oblasti. V prípade chorvátskych vlajok dodržiavajte špecifické pravidlá oznamovania, aby ste sa vyhli sankciám.
V prípade nedodržania môžu regulačné orgány uložiť pokuty a vyžadovať zastavenie prevádzky, kým sa problém nevyrieši. Výnimkou sú neodkladné bezpečnostné práce, musíte však predložiť aktualizovaný plán a priložiť podporné dokumenty. Vo všeobecnosti odpovedajte na akékoľvek oznámenie bezodkladne, aby ste minimalizovali prestoje; poraďte sa s vlajkovým štátom pre usmernenie a zdokumentujte odôvodnenie výnimky.
Medzitým udržiavajte otvorené komunikačné kanály s úradmi, aby ste overili, že kroky spĺňajú regulačné očakávania. Vytvorte stručný, pôvabný kontrolný zoznam, ktorý pokrýva pod, často, priebeh, zoznam, denne, zhodu, predmet, vonkajšie, pokuty, konzultovať, kalamos, chorvátsky, situáciu, kapitán, život, zahrnúť, rybolov a majte tento súbor pripravený na rýchlu kontrolu počas inšpekcií.
Požiadavky na posádku, spôsobilosť plavidla a schválenia štátom vlajky
Pred prenájmom si overte platnosť licencií štátu vlajky a osvedčení o bezpečnosti plavidla na webovej stránke gréckych úradov a uistite sa, že ste informovaní o požiadavkách štátu vlajky na kvalifikáciu posádky. Znížite tým neznáme meškania na kotvisku a zachováte pokojný priebeh, keď dorazíte do prístavu Lefkada, kde príjemné vybavenie podporuje hladké kontroly zo strany úradov.
Požiadavky na posádku sú v súlade so štandardmi STCW uznávanými štátom vlajky. Posádka je organizovaná do jednotiek: kapitán, prvý dôstojník alebo hlavný inžinier a palubná alebo strojná posádka zodpovedajúca veľkosti plavidla. Palubní a strojní dôstojníci musia mať platné licencie, lekárske osvedčenia a oboznámenie sa s miestnymi predpismi. Všetci členovia posádky by mali absolvovať školiaci modul tepai pred plavbou po východných a juhovýchodných trasách a mať k dispozícii digitálne kópie pre prípadnú kontrolu zo strany úradu. Doba odpočinku musí byť zaznamenávaná a rešpektovaná, aby bola zaistená bezpečnosť na mori v blízkosti skalnatých pobreží alebo kotvísk a pokojných vôd.
Spôsobilosť plavidla závisí od osvedčení štátu vlajky, dĺžky plavidla, stavebných noriem a bezpečnostného vybavenia na palube. Uistite sa, že sú nainštalované a skontrolované záchranné rafty, záchranné vesty, hasiace prístroje, AIS, radar a VHF v súlade s dohovorom SOLAS. Plavidlo by malo byť zatriedené uznávanou spoločnosťou a malo by mať platný certifikát o ponorovej čiare, ktorý bol obnovený v požadovanom termíne. Grécko vyžaduje dokumentáciu v Lefkáde alebo v iných rušných prístavoch pre audity vykonávané správou a oddeleniami zadržiavania prístavného úradu. Skontrolujte byrokratické kroky na webovej stránke a v prípade potreby pripravte zadržiavací list.
Pre schválenia vlajkového štátu začnite proces s dostatočným predstihom. Zozbierajte vlastnícke doklady, triedne osvedčenia, zoznamy posádky a podpísaný plán plavby. Predložte ich vlajkovému úradu a miestnemu gréckemu štátnemu prístavnému dozoru prostredníctvom obnovenia schválení. Očakávajte byrokratické preskúmanie a majte lodnú dokumentáciu pripravenú na obnovený cyklus inšpekcií. Využite kontakty manažmentu vo vašom vlajkovom štátu na koordináciu s východnými a juhovýchodnými trasami, aby ste zabezpečili, že plavidlo môže legálne operovať od tichej kotvy až po vzdialené pobrežné lokality, medzi kilometrami pobrežia.
Praktické kroky: udržiavajte centralizovaný digitálny súbor s údajmi o lodi a posádke na webovej stránke; určite hlavný kontaktný bod z vášho manažmentu; plánujte trasy, ktoré sa držia v chránených vodách a vyhýbajú sa neznámym prístavom; overte si colné a prístavné povolenia tam, kam idete. Uistite sa, že ste si vedomí miestnych predpisov o ochrane a že ochrana posádky a cestujúcich je prioritou počas charterových operácií pozdĺž východného pobrežia, v blízkosti skalnatých brehov a v pokojných moriach. Vytvárajte zálohy dát a uchovávajte ich v okruhu kilometrov od vašich prevádzok pre rýchly prístup a uistite sa, že obnovy a aktualizácie modulov sú aktuálne.
Časové harmonogramy implementácie, prechodné ustanovenia a lehoty na dosiahnutie súladu
Zaveďte 12-mesačné prechodné obdobie, ktoré sa začne v júli 2025, so štvrťročnými kontrolami licencií a 6-mesačnou toleranciou pre existujúce prevádzky, aby sa zosúladili s novými pravidlami. Tento prístup orientovaný na hodnotu znižuje prestoje v prístavoch a stabilizuje ceny počas prechodu.
Prechodné ustanovenia stanovujú poradie krokov: existujúce licencie zostávajú v platnosti až do uplynutia ich platnosti a nové žiadosti sa riadia revidovanými kritériami. Žiadatelia predkladajú údaje o licencii, podrobnosti o plachtách, informácie o plavidle a zverejnenie cien prostredníctvom portálu centrálnych úradov počas prvých 90 dní. Medzitým úrady dokončia kontroly starších plavidiel a schvália obnovenia na námorných trasách v regiónoch ako Santorini, Lefkada a Aegina. Cieľom tohto procesu je spoľahlivosť pre majiteľov a prevádzkové flotily.
Prechodné obdobia stanovujú 90-dňové okno na spustenie nových trás bez prerušenia a 6-mesačné okno na uvedenie starších vozových parkov do súladu s predpismi, pričom kontrolné dni sú počas miernych večerov a skorých rán. Ceny musia odrážať prechodné pravidlá s jasným zverejnením v prvej sezóne a vyhýbaním sa náhlym skokom, ktoré by narušili nočné charty spojené s nočným životom. Zahrňte vyvážené trasy pozdĺž piesočnatých pláží, aby ste zachovali hodnotu a bezpečnosť.
Majitelia, prevádzkovatelia so slovinskou a inými zahraničnými vlajkami by mali už teraz priradiť aktíva k novému rámcu; skontrolujte existujúce licencie a naplánujte si upgrady. Regulátor zverejní источник usmernení prostredníctvom oficiálnych kanálov a spoľahlivých úradov v prístavoch. Dokumentácia by mala zahŕňať hodnotu, vek plavidla, stav plachiet a aktuálne ceny. Miestne úrady medzitým poskytujú praktickú podporu na zabezpečenie plynulej prevádzky, vrátane neskorých nočných odchodov a večerných prenájmov v modrých moriach okolo Lefkady, Aeginy a Santorini.
| Phase | Actions | Timeline | Poznámky |
|---|---|---|---|
| Plánovanie a usmerňovanie | Zverejniť usmernenia, stanoviť kritériá, zaviesť kontrolný rytmus, zosúladiť cenový rámec | 0–1 mesiac | Regióny: prístavy; skoré spojenectvo so Santorini, Lefkadou, Aeginou; rozlíšiť staršie vs novšie flotily |
| Implementácia | Spracovávať žiadosti podľa nových pravidiel; overovať licencie, plachty, plavidlá; iniciovať kontroly | Mesiace 1–12 | Kancelárie v rôznych regiónoch; skoré a nočné kontroly; udržiavať spoľahlivú komunikáciu |
| Prechodná jemnosť | Uplatniť 90-dňovú lehotu na spustenie trasy; 6-mesačnú lehotu na zosúladenie vozového parku; monitorovať presadzovanie | Mesiace 1–12 | Zverejnenie cien; vyhýbanie sa prudkým nárastom; podpora charterov súvisiacich s nočnými letmi |
| Monitorovanie dodržiavania predpisov | Prebiehajúce kontroly prístavov; nahrávanie dát; regionálne vykazovanie | Prebiehajúce | zdroj: regulačný portál; aktualizácie z oblastí modrých morí |
Poplatky, registrácie a priebežné oznamovacie povinnosti
Zaregistrujte plavidlo pod zahraničnou vlajkou u gréckych úradov pred príchodom a zabezpečte si transparentný plán poplatkov; to vám umožní jasne predvídať náklady a zosúladiť platby s harmonogramom služieb. Poplatky pokrývajú úvodnú registráciu, vydanie osvedčenia a ročné obnovenia; v júni a auguste očakávajte sezónne príplatky za prístavy a služby v destináciách ako Mykonos a Alimos.
Pochopenie požiadaviek na denné hlásenia vám pomôže dodržiavať predpisy. Čo sa týka prevádzky, veďte si denný záznam o polohe, počasí, vetre, motohodinách a bezpečnostných kontrolách; aktualizujte hlásenia o návštevách prístavov, polohách a zmenách trasy, aby ste predišli prekvapeniam alebo pokutám; po príchode na miesto overte u prístavného úradu v danej krajine miestne protokoly a prípadné dodatočné poplatky.
Zriadiť miestny kontaktný bod v Alimose alebo na inom registračnom úrade; zhromaždiť dokumenty, uchovávať ich vo vyhradenom domácom súbore a prideliť administratívnemu tímu dennú zmenu na vybavovanie obnovení a vykazovanie. Uchovávajte digitálne kópie a jednoduchý, vytlačiteľný kontrolný zoznam pre zastávky a inšpekcie, aby ste minimalizovali ťažkosti a oneskorenia, vyhli sa pokutám a boli pripravení na náhodné kontroly počas rušnej sezóny. Sledujte počasie a plánujte si zastávky na brehu, najmä pre flotily s jemnejšími plavidlami, ktoré fungujú v septembrovom vetre alebo augustových horúčavách.
Greece Updates Chartering Rules for Foreign-Flag Boats – Key Changes for Operators">