Блог
Procida Sailing Guide &ampProcida Sailing Guide &amp">

Procida Sailing Guide &amp

Александра Димитриу, GetBoat.com
на 
Александра Димитриу, GetBoat.com
10 минут чтения
Блог
Декабрь 19, 2025

Забронируйте место в Marina di Procida сейчас, чтобы обеспечить себе легкий выход в открытое море. От набережной вы за считанные минуты доберетесь до сердца острова, где вас ждет relaxation Настрой, маленькие кафе и свежие морепродукты задают тон вашим дням под парусом.

Планируйте однодневную поездку на Понцу: переправа обычно занимает 4–6 часов при устойчивом бризе и 6–8 часов при слабом ветре, поэтому сверьтесь с прогнозом погоды и таблицами приливов накануне вечером. Отправляйтесь из гавани Прочиды на рассвете, чтобы насладиться более спокойным морем и плавной поездкой.

Вдоль побережья вы увидите арки, вырезанные ветром, и каскадные скалы, обрамляющие тихие бухты. В укромных угловых заливах можно бросить якорь возле пещер и исследовать их на шлюпке, а затем вернуться к отдыху на палубе, пока меняется ветер.

На рынках Прочиды вы найдете керамику и ювелирные изделия, созданные местными мастерами. Местность вокруг Ла-Корричеллы предлагает живописные виды, открытые улочки и красочные дома. При бронировании причалов такие удобства, как душевые, точки водоснабжения и электричество, включены; в гавани есть Wi-Fi и зоны утилизации отходов.

Практические советы для яхтсменов: берите с собой наполненный провизией холодильник, бронируйте места для стоянки за несколько недель в пик сезона и отмечайте на карте ближайшие сервисные точки. Для комфортного пребывания выбирайте угловой причал, который обеспечит вам доступ к солнцу и тени, и используйте окно открытой воды, чтобы насладиться спокойным морем и тихими вечерами.

Прочидский путеводитель по парусному спорту

Возьмите в аренду небольшую парусную лодку в Marina Grande для круиза на рассвете в сторону восточного побережья; оставайтесь на палубе и наблюдайте, как солнце встает над нетронутой береговой линией, пока Микеле, местный шкипер, прокладывает спокойный курс. Микеле координирует спокойный, опытный маршрут.

Выберите маршрут, который проходит через Ла Корричеллу, крошечную рыбацкую деревушку, окруженную разноцветными домиками; защищенные бухты предлагают спокойную воду, а рыбаки чинят сети, пока вы потягиваете прохладительный напиток; гавань предлагает тихую якорную стоянку, где можно поплавать или просто дрейфовать.

Поднимитесь в Ферьере, чтобы увидеть историческую панораму: с самых высоких точек открываются виды на гавань и море, а спокойный воздух очаровывает посетителей.

Вернувшись на берег, отдохните в спа-салоне или насладитесь спокойной трапезой на набережной; для более продолжительной вылазки запланируйте поездку в Позитано вдоль Амальфитанского побережья.

После плавания под парусом включите наземную часть: возьмите напрокат скутер, чтобы объехать остров, остановитесь в Марина-Гранде и поднимитесь на смотровую площадку, чтобы взглянуть на море под другим углом; это сочетание воды и суши делает впечатление от Прочиды полным.

Procida Sailing Guide & – Прочида – День 1

Procida Sailing Guide & - Procida – День 1

Пришвартуйтесь в защищенной внутренней гавани, которая хорошо оборудована и предлагает зарядные станции для устройств, а затем прогуляйтесь 5–8 минут до ресторанов.

Из гавани проложите курс на север вдоль теплого побережья, идите со скоростью 4,5–5 узлов, чтобы максимально использовать дневной свет. Рифы находятся недалеко от берега и легко обнаруживаются на расстоянии 0,3–0,6 морских миль; держитесь на расстоянии 0,4 морских мили от скал для безопасности. Многие бухты подходят для легкой стоянки на якоре; карпиевые выступы образуют естественный барьер, защищающий вход в более спокойные воды. Стены старых укреплений и датированные знаки римлян и средиземноморцев придают побережью характер, открывая виды на пастельные деревни и запах соленого воздуха. Прогулка по приморской деревне откроет вам возможности для обедов и теплый бриз, который поддерживает бодрость духа экипажа.

Помните о береговых сооружениях для быстрой подзарядки; зарядите аккумуляторы во время обеда и будьте готовы к неспешному возвращению в гавань. Такая подготовка гарантирует, что вы начнете День 2 отдохнувшими, с достаточным количеством времени, чтобы спланировать второй этап вдоль побережья или задержаться на ужин на набережной на закате.

Option Depth (m) Shelter Дойти до города (мин) Примечания
Внутренний бассейн гавани 5–7 хорошо защищённый, хорошо экипированный 5–8 зарядные станции, рестораны поблизости
Коув Лаззаро (Северный берег) 4–6 частично защищенный 12–15 рифы по курсу, внимание, хирурги!
Набережная (Восточная часть) 6–9 защищённый от ветра 20–25 Отлично для закатов, много скользких мест

Прибытие на Прочиду: варианты швартовки

Забронируйте место в Marina di Procida для роскошного прибытия; здесь есть подключение к электричеству и воде, защищенная набережная и стильный маршрут к оживленной набережной.

Среди вариантов швартовки, Marina di Procida остается лучшим выбором для большинства яхт, предоставляя прямой доступ к лестнице, которая поднимается от набережной к городу, и позволяет вам быстро освоиться, наслаждаясь тем темпом, которым славятся итальянские берега.

Если в Marina di Procida все занято, рассмотрите дополнительные варианты вдоль гавани: продуваемый ветрами внешний причал, находящийся в управлении частного оператора, или защищенный причал у самого выхода из основного бассейна. Эти места идеально подходят для путешествующих вместе групп, создавая домашнюю атмосферу для смены экипажа.

Логистика: свяжитесь с Capitaneria di Porto до прибытия, чтобы согласовать временное окно и подтвердить гостевые причалы; персонал порта может направить вас к лучшему месту и скоординировать действия с торговыми зонами, если вы планируете загружать припасы или доставлять товары.

Экскурсии на Понцу: популярным дополнением является однодневная поездка на Понцу; вы можете заказать частный тендер или присоединиться к небольшому групповому чартеру из Прочиды. Бухты Понцы открывают белоснежные пляжи и обдуваемые ветром скалы, с похожими на фаральони скальными образованиями, которые служат эффектным фоном для стильной якорной стоянки.

Для тех, кто ищет уединения, несколько бухт на северном побережье предлагают тихие места для стоянки с минимальным движением паромов. С наступлением вечера в гавани можно наслаждаться великолепными закатами и возвращается дружелюбная атмосфера: местные жители делятся историями, а короткая лестница ведет к магазинам и ресторанам.

Прогноз утреннего ветра и план плавания на День 1

Рекомендация: Выйдите из порта в 08:15 с гротом на 2 рифа и готовым стакселем, затем следуйте курсом 110° вдоль зеленого побережья. Эта комбинация позволит вам идти по ветру, насладиться нетронутыми бухтами и полюбоваться видами с палубы, попивая кофе и планируя день.

Прогноз ветра: 07:00–09:00, 7–9 узлов с 290°, смещение к 305° к 10:00; 12–16 узлов к концу утра с порывами до 18–20 узлов ближе к полудню. Волны 0,5–1,2 м, у береговой линии спокойно. Ожидается постепенное смещение к галфвинду с подъемом солнца, идеально для стабильной регулировки парусов и быстрого обучения на этом первом этапе.

Сегодняшнее утро благоприятствует спокойному темпу вдоль островной гряды, позволяя вам насладиться видами и нетронутыми пейзажами, обрамляющими побережье Прочиды. Используйте палубу, чтобы наблюдать за горизонтом, а затем отдохните в качестве расслабленной прелюдии к более длительному путешествию, при этом следя за течением и расстоянием до берега. Воображаемый фон Позитано предлагает полезное сравнение по цвету и свету, но сегодня вы будете держаться ближе к береговой линии Прочиды, чтобы набраться уверенности.

  1. 08:15 – Отойти от набережной, настроив грот под легкий бриз, ослабив стаксель, курс 110°. Убедиться, что все тросы в порядке, проверить палубу и установить комфортный крен.
  2. 08:45–10:30 – Пройдите под парусом вдоль зеленого северного побережья к бухте Вивара, выполняя короткие галсы на наветренной стороне, чтобы оставаться рядом с нетронутыми бухтами и смотровыми площадками. Поддерживайте скорость 9–12 узлов и следите за порывами ветра; зарифуйте паруса заранее, если порывы превышают 18 узлов.
  3. 10:30–11:45 – Короткая остановка в тихой бухте на кофе-брейк и дегустацию местной кухни из прибрежного киоска. Осмотрите палубу на предмет скопления соли и отрегулируйте трим для комфортного следующего этапа маршрута.
  4. 11:45–13:30 – Продолжить движение в широком диапазоне по направлению к каналу Искья или на обратном пути, используя прелюдию к дневной стратегии. Держать дистанцию до других лодок и выполнять плавные смены парусов; использовать комфорт палубы nuvoa, где это возможно.
  5. 13:30–16:00 – Возвращение в сторону Прочиды, завершение петли примерно в 18–22 морских мили, в зависимости от остановок и ветра. Этот заключительный этап стабилизирует ваш ритм и подготавливает вас ко Дню 2, пока вы размышляете о каждой вехе и подлинности береговой линии.

Сегодняшний маршрут охватывает лаконичную дугу вдоль береговой линии, с акцентом на мобильный комфорт и живописные награды. Каждый маневр укрепляет уверенность, а сочетание ветра, воды и кухни создает приятную прелюдию к грядущим дням. Наблюдая за дворцовыми силуэтами вдоль берега и нетронутыми бухтами, вы почувствуете, как эта береговая линия вознаграждает за тщательное планирование и уверенные руки.

Предлагаемый маршрут кругосветного плавания вокруг Прочиды в первый день

Начните набережную в Marina di Procida на рассвете, задайте легкий темп 6–8 узлов и двигайтесь по часовой стрелке вдоль южного побережья в сторону Corricella. Маршрут пролегает близко к берегу, избегая интенсивного движения больших яхт, при небольшом волнении моря, что идеально подходит для первого дня. Возьмите солнцезащитные средства и кожаную сумку для карт и телефонов.

Заскочите в бухту Корричелла, чтобы укрыться и пообедать. Бросьте якорь возле набережной, поплавайте вдоль подводной кромки и расслабьтесь, быстро поныряв с маской, чтобы посмотреть на мелких рыбок и морскую траву. Древние дома деревни отражают цвет в воде, и вы сможете понежиться в тихие вечера после купания.

Продолжайте движение на север вдоль северного побережья Прочиды, минуя смотровую площадку Монте-ди-Джовис и скалистые утесы. Отсюда можно увидеть Неаполь на другом берегу залива и ощутить истории Помпеи в морском бризе. Море остается спокойным, а ветер достаточно тихим для обратного пути.

Когда вы обогнете дальнюю сторону, сократите путь до защищенного канала и снова приблизьтесь к гавани. В окрестностях набережной вы увидите оживленную деятельность: небольшие яхты у причала, швартовщики, направляющие тросы, и местные жители, наслаждающиеся коктейлями на террасах баров в золотистые вечера. Стремитесь вернуться к главной набережной до захода солнца и надежно закрепите швартовы, используя кожаный кранцевый брус для мягкой швартовки.

Портовые услуги: точки водоснабжения, заправки топливом и пополнения запасов

Пополните запасы воды и топлива на основном причале по прибытии, затем переместитесь во внутреннюю гавань для швартовки. Для чартерных судов заранее согласуйте получение талона на топливо и подключение к питьевой воде с офисом гавани, чтобы получить обслуживание без задержек.

Два пожарных гидранта у причала обеспечивают пресной водой с антисифонными клапанами; шланги простираются до 30 метров, предоставляя возможность мыть палубы и надстройки, не блокируя проходы. Поток может быть ограничен в часы пик прибытия, поэтому планируйте заправку и душ утром или поздно днем, когда трафик стихает. Если вы прибываете на судне с полным баком, получить воду легко и без хлопот.

Provisioning points sit within a short walk: markets and bakeries are typically 5 to 15 minutes away on feet, with fresh fish, vegetables, bread, and local oils daily. For larger needs, head to the town center about 10–15 minutes away; plan a stop for wine and pantry staples before heading back to the boats. Genuine traders and family-run shops offer a genuine mix of goods, making the experience ideal for a week aboard a small charter. The ancient lanes and white-washed churches nearby add splendid hues of sun and sea to your shopping, and arriving with a well-planned list will save time and effort.

Другие практические заметки: следите за обломками возле устья гавани и избегайте мелководных участков; следуйте отмеченному каналу, особенно при смене ветра. В дни повышенной загруженности ограниченное количество мест заполняется быстро, поэтому прибытие пораньше помогает, а душевые на пристани удобно использовать для ополаскивания после купания. Некоторые местные жители шутят о соргето как о быстром способе пополнения запасов, чтобы сэкономить шаги, напоминая, что продуманный план позволяет максимально использовать время на бортах лодок. Это сочетание дружелюбных магазинов, настоящего сервиса и удобного доступа делает пополнение запасов гладкой частью посещения Прочиды, идеально подходящей для экипажей чартерных судов, стремящихся к сбалансированному маршруту без ущерба для комфорта.