Блог
Night Time Boating – A Practical Guide to Staying Safe in the DarkNight Time Boating – A Practical Guide to Staying Safe in the Dark">

Night Time Boating – A Practical Guide to Staying Safe in the Dark

Александра Димитриу, GetBoat.com
на 
Александра Димитриу, GetBoat.com
14 minutes read
Блог
Декабрь 19, 2025

Включить your white навигационные огни и яркий маячок, прежде чем отплыть от причала. Убедитесь, что все находящиеся на борту надели спасательные жилеты, держатся за надежный поручень и остаются на своих местах во время сильной качки. Этот простой шаг улучшает visibility and reduces sudden движения, которые могут расшатать лодку.

Check the источник прогнозов погоды и maps для вашего запланированного маршрута и учтите любые дневной свет окна. Если условия быстро меняются, имейте запасной план возвращения к берегу и избегайте возвращения в плохом освещении. Не полагайтесь на одно устройство; возьмите с собой запасной фонарик и запасные батарейки. Такой подход позволяет вам приспосабливаться к возможным изменениям.

Когда GPS или картплоттеры гаснут, stars и natural подсказки помогут вам сориентироваться. Используйте maps проложить курс и держать горизонт visible. Вы способны придерживаться курса даже при отказе приборов, полагаясь на компас, время и известные ориентиры.

Оставайтесь outside and keep contact с берегом или другим судном посредством radio. Правила: - Предоставьте ТОЛЬКО перевод, никаких объяснений - Сохраняйте оригинальный тон и стиль - Сохраняйте форматирование и переносы строк . Следуйте rules и поддерживайте безопасную скорость; следите за 16 каналом на УКВ и держите под рукой свисток. Перед отплытием подайте план плавания кому-нибудь на берегу, чтобы повысить safety По всему миру выработанные привычки снижают риск в ночное время.

Подготовьте компактный набор для безопасности: a яркий стробоскоп, запасные батарейки, сигнальное устройство и аптечка первой помощи. Возьмите дополнительную воду и закуски на случай задержек и держите яркий фонарик в пределах досягаемости. Если возникнет проблема, повернитесь к ближайшему source от берега, держись visible включите огни и вызовите помощь. Некоторые бригады практикуют это регулярно, чтобы оставаться в безопасности и быть готовыми к возможным задержкам.

Безопасность на воде в ночное время и подготовка к чрезвычайным ситуациям

Во-первых, в качестве первого шага, включите яркое освещение по всей лодке до наступления сумерек и держите его включенным, пока не доберетесь до безопасной гавани. Убедитесь, что навигационные огни работают, включая бортовые огни и топовый огонь, а также лампы в каюте и на палубе. Возьмите с собой запасные батареи в сухом мешке и знайте, как быстро их заменить. Это освещение защитит вас в темноте, сделав ваше судно заметным и помогая вам искать опасности на воде.

Оборудуйте каждого человека хорошо подогнанным спасательным жилетом и плавучим бросательным устройством, а также водонепроницаемой аптечкой первой помощи. Храните необходимые предметы безопасности в специальном комплекте: спасательные жилеты, средства спасения на воде, свисток и УКВ-радиостанцию с заряженным аккумулятором. Эти предметы повысят ваши шансы на спасение и защитят всех находящихся на борту.

Сигнальное оборудование и подготовка к чрезвычайным ситуациям: взять с собой сигнальные ракеты, сигнальный флаг и сигнальное зеркало. Проверьте сроки годности и замените при необходимости. Имейте водонепроницаемый фонарик или маяк, а также запасные батареи. Если электроника выйдет из строя, полагаться на нее нельзя, что делает визуальные сигналы необходимыми. Отмечайте свое местоположение на карте или GPS, чтобы зафиксировать свое местоположение, и поделитесь планом с надежным внешним контактом.

Стоянка на якоре и движение: когда возможно, выбирайте защищенное место для anchoring и установите якорь с подходящим охватом. Поддерживайте свободное пространство вокруг лодки во избежание запутывания, и держите lights на воде, чтобы оставаться заметным для других судов. Наружное освещение поможет другим заметить вас издалека. Следите за дрейфом и будьте готовы перезакрепить якорь при изменении ветра.

Подготовка к чрезвычайным ситуациям и тренировки: согласуйте роли с вашей командой, например, кто занимается radio, который управляет двигателями и трюмной помпой, и который вызывает помощь. Проведите быструю ночную тренировку, включая план действий при выпадении человека за борт и 5-минутный обзор техники безопасности в сумерках. Знайте ожидаемую погоду для поездки и имейте план отмены в случае ухудшения видимости. Возьмите с собой компактный контрольный список items заменить в случае повреждения, и не забудьте взять с собой заряженное радио, запасные батарейки и карту или точку GPS.

Четыре шага для подготовки к чрезвычайным ситуациям ночью

Шаг 1: Разместите компактный аварийный комплект в легкодоступном месте на борту, включив в него такие предметы, как белый фонарик, свисток, запасные батарейки, водонепроницаемые спички, небольшая аптечка первой помощи, плавучий буй, мультитул и водонепроницаемая карта. Этот комплект повышает осведомленность и обеспечивает быстрое реагирование в случае чего, особенно ночью.

Шаг 2: Распределите роли и сообщите свой план. Назначьте капитана и смотрящего, чтобы следить за прогнозами, быть в курсе курса и состояния воды, и держать свои рации под рукой на борту. Включите крейсеры поблизости в план и используйте простую цепочку сигналов, чтобы каждый яхтсмен понимал свою задачу в случае чего. Отрепетируйте это со своей командой, включая себя.

Шаг 3: Проверьте оборудование и ходовые системы вне лодки. Выполните внешнюю проверку ходовых огней, якорного огня, помпы откачки воды, УКВ-радиостанции, GPS и аварийного буя. Убедитесь, что спасательные жилеты подходят тем, кто их носит, и что такие предметы, как спасательный круг и запасной аккумулятор, готовы к использованию. Проверьте, чтобы ничто не было спрятано вдоль консоли, обеспечьте свободный проход к выходам и убедитесь, что прогнозы соответствуют запланированному маршруту.

Шаг 4: Практикуйте и совершенствуйте свои ночные аварийные учения. Проведите учения на спокойной воде, имитируя ситуацию "человек за бортом", потерю навигации или неисправность двигателя. После учений проанализируйте, что сработало, а что необходимо скорректировать, чтобы повысить осведомленность, назначьте новые задачи и убедитесь, что все понимают свою роль. Обновите этот план для следующего круиза и поделитесь им со своей командой и гостями на борту.

Настройка освещения: бортовые огни, проблесковые маячки и ночная видимость

Установите сертифицированный комплект светодиодных навигационных огней, включающий красный левый, зеленый правый и белый топовый огни, а также всеракурсный белый якорный огонь. Выделите отдельную цепь и предохранитель для 12-вольтовой морской батареи и подключите простую панель управления для их переключения. Эта установка обеспечивает четкую видимость и надежную сигнализацию для приближающихся судов, а также обеспечит стабильные бортовые огни дальностью не менее 2 морских миль с видимостью топового огня около 3 морских миль при правильной номинальной мощности ламп. Питание остается в отдельной цепи, чтобы освещение каюты не разряжало навигационные огни.

Разместите бортовые огни на носу с каждой стороны, а топовый огонь установите в самой высокой точке судна; кормовой огонь должен быть виден сзади. Следите за соблюдением углов обзора, чтобы приближающийся транспорт мог видеть вас сбоку и спереди, особенно во время пересечения курса. Если видимость ухудшится, сигналы должны оставаться четкими. Транспорт, как и другие суда, получает выгоду от такой постоянной видимости.

В электрике используйте электронные переключатели с предохранителями и простую панель; установите небольшой вольтметр или монитор батареи для отслеживания заряда. Подключите навигационные огни к отдельной цепи с надежным заземлением и общим минусом, и поддерживайте одинаковое сечение проводов по всей системе. Проверяйте показания приборов после каждой поездки и записывайте их, чтобы избежать неправильной интерпретации состояния батареи. Вот компактный подход к поддержанию стабильного и предсказуемого энергоснабжения.

Подготовьтесь к ограниченному энергопотреблению, выбрав светодиоды с низким энергопотреблением и используя тесты дневным светом для проверки основной функциональности. Если аккумулятор разряжен, при управлении судном отдавайте приоритет бортовым огням и фонарю на мачте, а кормовой и стояночный огни приберегите для более медленных маневров. Нельзя пренебрегать резервированием – держите наготове запасной аккумулятор или заряженный USB-блок, а для более длительных поездок рассмотрите возможность использования небольшого солнечного зарядного устройства. Надежная система снижает вероятность отказов во время плавания в открытом море или вдоль оживленных береговых линий.

Во время стоянки на якоре или маневров на малой скорости используйте якорный огонь и, где это разрешено, дополнительные проблесковые маячки или компактный стробоскоп для большей заметности. Подавайте звуковые сигналы при приближении или пересечении вблизи других судов в условиях плохой видимости и всегда проверяйте, чтобы звуковой сигнал дополнял световые сигналы, а не заменял их. Эта практика помогает судоводителю поддерживать безопасную дистанцию на воде.

Перед каждой поездкой выполняйте быструю проверку журналов: протестируйте все огни при дневном свете и снова в сумерках, отметьте любые проблемы и замените неисправные элементы. Убедитесь, что огни имеют одинаковую яркость и дальность обзора под разными углами, и запишите результаты в свои журналы. Подготовленность снижает риск и делает плавание более предсказуемым для вас, вашей команды и других судов.

Ведите текущий контрольный список, охватывающий состояние оборудования, проводки и аккумуляторов. Простая схема – назначить, направить, оценить и действовать – позволяет вам оставаться готовым во время ночных плаваний. Если вы плаваете с другими, проинструктируйте команду относительно плана ночной видимости, укажите боковые границы ваших навигационных огней и потренируйтесь в сигналах пересечения и сближения. С надежной системой освещения вы обретаете уверенность и обеспечиваете безопасность себе и другим на воде.

Готовность к связи: УКВ, сотовая связь и сигналы бедствия

Готовность к связи: УКВ, сотовая связь и сигналы бедствия

Включите и проверьте готовность: настройте УКВ на 16 канал для вызовов, затем перейдите на рабочий канал (13 или 67) для разговора. Убедитесь, что ЦИВ активирован с зарегистрированным MMSI; осмотрите антенну, микрофон и батарею и держите запасную батарею на борту. Убедитесь, что EPIRB или PLB находятся в пределах досягаемости и зарегистрированы, и выполните быструю ежемесячную проверку. Продолжайте эту проверку после захода солнца, когда видимость в темном небе и изменения ветра могут повлиять на сигналы.

Для прибрежных судов возле Ванкувера или в защищенных бухтах следите, чтобы VHF-антенна оставалась вертикальной и сухой; скрытый участок мачтового сигнала может проскользнуть, когда лодку разворачивает ветер. Используйте правило 16/70: 16 для вызова Mayday, затем переключитесь на канал 13 или 67 для координации с другими. Если необходимо, используйте канал 9 для трафика, не связанного с чрезвычайными ситуациями; избегайте перегруженности 16 во время штормов или интенсивного движения. Такой порядок действий уменьшает путаницу и увеличивает скорость реагирования, когда сгущается ночь.

Сотовые телефоны остаются в качестве запасного варианта на случай, если вам потребуется передача местоположения или покрытие карт, но покрытие в открытом море остается ограниченным за пределами 5–10 миль от берега. В случае слабого сигнала отправьте короткое текстовое сообщение заранее загруженному контакту и переключитесь обратно на УКВ для трансляции вашего местоположения. Держите небольшой водонепроницаемый внешний аккумулятор заряженным, чтобы продлить использование в течение длительных периодов вахты; в условиях низкой освещенности заряженное устройство становится реальным дополнительным запасом безопасности.

Сигналы бедствия требуют четкой и немедленной готовности: используйте фальшфейеры или ракетницы в зависимости от погоды и расстояния, и проверяйте сроки годности перед отплытием. Горн или свисток обеспечивают тихие, звуковые оповещения во время дрейфа или ночных обходов в тумане. Передача сигнала EPIRB/PLB немедленно оповестит спасателей; проверяйте устройство ежегодно и своевременно устанавливайте новые батареи. Храните сигнальное оборудование в четко обозначенном кейсе, чтобы находящиеся поблизости лодки могли видеть или слышать вас без задержки.

Если поблизости другие суда дрейфуют в район затора, поддерживайте ситуационную осведомленность, проверяя ходовые огни и, при наличии, AIS. Плавающие суда могут внезапно появиться в условиях низкой освещенности, поэтому внимательно осматривайтесь каждые несколько минут и объявляйте свое местоположение и курс ближайшему транспорту. Если появляется провал сигнала, переключитесь на более высокую мощность на УКВ или используйте функцию вызова DSC, чтобы связаться с ближайшей береговой станцией. В плохую погоду повышайте бдительность и придерживайтесь консервативного курса в темноте, чтобы избежать недопонимания или столкновения.

В случае отказа сигнала, имейте план: переключитесь на известный рабочий канал, попытайтесь совершить голосовые вызовы, затем передайте сигнал Mayday по DSC на 70 канале, если он доступен. Держите свою команду в курсе и назначьте ответственного за прослушивание УКВ, пока другие следят за сотовой связью в качестве резервного варианта. Цель состоит в том, чтобы поддерживать связь хотя бы по одному каналу, чтобы вы могли позвать на помощь, как только появится шанс, даже если видимость ограничена и ветер усиливается.

Area Action Why it matters
Готовность УКВ Позовите по 16 каналу, затем перейдите на 13-й или 67-й; включите ЦИВ с действующим номером MMSI Немедленный контакт; четкий переход на рабочий канал.
Сигналы бедствия Фаеры, горн, проверка EPIRB/PLB; проверить сроки годности Видимые/отслеживаемые оповещения, запускающие реагирование
Резервное копирование сотовой связи Зарядите пауэрбанк; заранее внесите экстренные контакты; используйте только в зоне действия сети. Дополнительный обмен данными о местоположении, когда УКВ ограничена
Ночная операция Включите огни; наденьте светоотражающую одежду; проверьте АИС, если доступна Поддерживайте видимость среди судов, особенно в условиях ветра и волн.
Ведение случая Храните снаряжение в скрытом, но доступном кейсе; четко маркируйте. Быстрый доступ в стрессовой ситуации, сокращение времени выполнения во время экстренных случаев
Повышенная готовность Резервный аккумулятор, запасная клавиатура DSC, проверка погоды каждые 30 минут. Уменьшить пробелы в связи во время штормов или при слабом освещении.

Средства индивидуальной защиты и готовность к холодной погоде

Наденьте одобренный Береговой охраной США спасательный жилет и ветро- и водонепроницаемую куртку; такая экипировка обеспечивает ту же плавучесть и защиту, что и во время дневных круизов, и в то же время повышает видимость ночью, помогая вам быть замеченным другими.

Соблюдайте принципы многослойности: базовый слой из шерсти мериноса или синтетической ткани, флисовый средний слой и внешний слой, защищающий от ветра и дождя; добавьте теплую шапку, бафф и утепленные перчатки, а также дополнительную пару носков для комфорта. Эти варианты сами по себе сохраняют тепло.

Для ног и сцепления выбирайте нескользящую палубную обувь или утепленные ботинки, а также имейте при себе ледоступы на случай обледенения палубы; храните запасную сухую пару вдали от влажного снаряжения.

Сигнальное и опознавательное оборудование: колокольчики и свисток в пределах досягаемости; водонепроницаемый фонарик или налобный фонарь с запасными батареями; сигнальное зеркало и светоотражающая лента на одежде, чтобы обозначить ваше присутствие.

Навигация и швартовка: следуйте четким указаниям, следите за ветром и течением, соблюдайте безопасную скорость; ведите наблюдение, назначьте дежурного и обозначьте место швартовки ярким освещением. В большинстве ситуаций будет полезен простой, предсказуемый путь и более низкая скорость.

Комфорт и готовность: поддерживайте комфортную температуру в салоне, обеспечьте надлежащую вентиляцию, чтобы избежать запотевания, и приготовьте горячие напитки, но держите их подальше от электроники. Уважайте ночной мир вокруг вас.

Даже на романтических ночных круизах безопасность остается приоритетом: будьте внимательны к скрытым опасностям на палубе, держитесь подальше от краев перил и используйте колокола, чтобы привлечь внимание во время оживленной швартовки или прохождения; большинство круизеров оценят спокойный, хорошо осведомленный подход, который проявляет уважение к команде и ночному воздуху.

Подготовьте комплект личной безопасности для плаваний в холодную погоду: включите запасные батареи, аварийное одеяло, небольшую аптечку, карту или водонепроницаемую навигационную карту и герметичный мешок для ценных вещей; отрепетируйте инструкции с вашей командой и просмотрите скрытые опасности перед отплытием.

Аварийные процедуры: Подъем человека за борт, действия при опрокидывании и тренировки

Разработайте специальную процедуру "Человек за бортом" и отрабатывайте ее до тех пор, пока каждый член экипажа не сможет реагировать в течение 30 секунд.

  • Спуск за борт и подъем на борт
    1. Когда человек падает за борт, кричите “Человек за бортом” и запишите время; удерживайте упавшего в поле зрения, немедленно остановив работающие двигатели, чтобы снизить риск от винта и предотвратить запутывание. Подготовьте трос, спасательный мешок и спасательный круг у борта до отплытия.
    2. Приближаясь к ЧЗМ, определите пеленг и установите курс, чтобы двигаться к нему; отметьте позицию, используя судовые журналы и электронные средства, и четко сообщите команде о направлении подхода – предпочтительнее постепенный, контролируемый поворот, прибывая с наветренной стороны, если это возможно.
    3. Восстановление: бросьте спасательный круг или киньте бросательный конец, затем приближайтесь медленно и безопасно; назначьте человека для поддержания визуального контакта, дотянитесь до ЧЗБ с помощью троса или лестницы и поднимите его на борт без резких движений.
    4. После посадки на борт, проверьте наличие травм, выполните быструю разминку, если есть признаки гипотермии, и зарегистрируйте инцидент с подробностями для следующего плавания.
  • Реакция на опрокидывание
    1. Сохраняйте спокойствие, обеспечьте всех спасательными жилетами и убедитесь, что двигатели выключены, чтобы судно не дрейфовало неожиданно; если оно уже перевернулось, защитите дыхательные пути и ищите отверстия, чтобы добраться до воздуха.
    2. Оцените ситуацию и распределите роли: один указывает верное направление для возврата в правильное положение, другой следит за тем, чтобы все держались вместе, и дозорный наблюдает за препятствиями вокруг корпуса, пока вы работаете над изменением положения. Это поможет повысить ситуационную осведомленность и снизить риск.
    3. Освободите все спутанные тросы, обеспечьте надежный захват и, по возможности, используйте контролируемую последовательность действий, чтобы выпрямить судно или достичь позиции, где экипаж может безопасно вернуться на борт; после стабилизации проверьте наличие травм и окажите первую помощь.
    4. Возобновляйте нормальную работу только после того, как все в безопасности, судно стоит ровно или стабильно держится на плаву, и риск дальнейших инцидентов снижен; задокументируйте инцидент и любые изменения в руководствах в журналах.
  • Упражнения и тренировки
    1. Составляйте ежемесячное расписание тренировок, охватывающих подъем человека за бортом, переворачивание и аварийную связь; включайте условия, имитирующие прогнозы и ожидаемые сдвиги ветра, ночные переходы, когда видимость ограничена, но достаточно безопасна для практики. Даже в романтический вечер сохраняйте концентрацию и следуйте этим шагам.
    2. Четко распределите роли: рулевой, вперёдсмотрящий, палубная команда и ответственный за безопасность; чередуйте эти роли, чтобы укрепить уверенность в себе и обеспечить прогресс всей команды, особенно для новых членов экипажа.
    3. Используйте контрольные списки и руководства для обеспечения согласованности; проводите разборы полетов, выявляющие, что прошло хорошо и что необходимо улучшить; обновляйте журналы, отмечая, что было изучено и какие действия требуются.
    4. Проверьте электронные средства помощи и связи: убедитесь, что VHF, GPS и любые аварийные буи заряжены; попрактикуйтесь в подаче сигналов бедствия из разных мест на борту; храните эти записи вместе в бортовых журналах для справки при изменении прогнозов погоды.