Встаньте на якорь на рассвете у Агуллы (Cala Agulla), чтобы поймать золотой свет над известняковыми скалами, и начните свой круиз с защищенной, спокойной бухты. Этот маршрут идеально подходит для двухдневного путешествия вдоль северо-восточного побережья, сочетая укромные бухты с каменистыми заливами и спокойный темп, который подойдет как новичкам, так и опытным морякам.
Оттуда наметьте практичный маршрут: Пальма – Порт-де-Сольер (примерно 25–30 морских миль, 4–5 часов), затем Кап-де-Форментор – Алькудия, с остановками при смене ветра. Выбирайте гавани с надежной поддержкой для швартовки лагом, электричеством и пресной водой. Если вам нравится майоркинский ритм, обязательно добавьте короткую автомобильную поездку в Кало-дес-Моро или Кала-Варкес, чтобы уединенно поплавать и полюбоваться видами, а затем вернитесь в пристань к закату, чтобы придерживаться графика. Эти моменты помогут сделать план реалистичным и гибким.
По пути сияет марокканская кухня: энсаймада на завтрак, свежая рыба на обед и собрасада, чтобы перекусить на палубе. Выбирайте марины с electricity и надежные причалы; the nautical инфраструктура делает поездку более комфортной. В дни, когда хочется увидеть традиционный уклад жизни, запланируйте посещение рынка в Сольере или Алькудии и купите цитрусовые и оливковое масло, чтобы привезти домой.
обязательно запланируйте визит на рассвете в Кало дес Моро или Кала Варкес; эти hidden coves вознаграждает терпение чистой водой и спокойными утрами. Поездка по побережью открывает golden бухты и наблюдение за работающими рыбаками, с финальным пересечением сети пристаней, обеспечивающим гладкое завершение. Для комфортной остановки выбирайте гавань, предлагающую electricity и надежное водоснабжение.
Практический маршрут на яхте, время и безопасность для Кала Пилота

Отправление из порта Пальма в 08:00, курс на восток вдоль восточного побережья Майорки к Кала Пилота; планируем встать на якорь к 10:30 и подготовить тендер для высадки на берег.
Держитесь защищенного маршрута: Сальмуния по правому борту и Шотелет по левому, приближаясь к Кала Пилота; идите со скоростью 6-8 узлов вдоль внешнего шельфа, затем замедлитесь до 4-5 узлов внутри бухты; на глубине 4-6 м, при скоплении лодок, отдайте два якоря с длиной якорной цепи 60-90 м, используя четкие ручные сигналы с командой.
Лучшее время — рано утром, до того, как усилится морской бриз, или поздно вечером, когда ветер стихает; всегда проверяйте прогноз, прилив и направление ветра; используйте два запасных троса и систему носового и кормового кранцев; убедитесь, что за вашим корпусом кристально чистая вода, где можно заметить рыбу; следите за барками и пловцами; если движение усиливается, держитесь середины бухты.
На берегу есть магазины и лавки, предлагающие закуски и снаряжение; восточная сторона отличается приятным балансом тихих бухт и небольших закусочных; для большего выбора стоит рассмотреть ночную жизнь в оживленных близлежащих городках; свяжитесь с гидом Джоан, чтобы заказать прогулку на барке или организовать экскурсию в Сальмунию; независимо от того, совершаете ли вы круиз на два часа или вдвое больше, Cala Pilota предлагает уникальные впечатления для каждого.
Вход и подход: Навигационные советы, каналы и приливные окна к Cala Pilota.
Рекомендация: Заходите в Кала-Пилота в период слабого течения в течение 2 часов от времени прилива, используя защищенный северо-восточный канал, чтобы не задеть скалистые мысы. Держите яхту на устойчивом курсе, носом к открытой воде, пока не пройдете главные навигационные знаки, затем плавно входите во внутреннюю бухту. Сольер создает великолепный фон при приближении, а когда в поле зрения появляются ориентиры, пейзаж становится захватывающим дух. При необходимости согласуйте с надежным местным капитаном сопровождение, чтобы не заблокировать узкий проход.
Каналы и знаки: Используйте общепринятые каналы вдоль северо-восточной береговой линии. Слушайте VHF 09 для получения инструкций от капитана порта и держите надежного наблюдателя на палубе на последних 0,5 морских милях. Заход опирается на створные знаки; спокойный этап операций помогает вам оставаться на верном курсе. Избегайте западного выступа, где лодки часто блокируют узкий проход. Если вам нужно скорректировать планы, обратитесь к местной карте и руководству пилота с помощью бортовой электроники.
Приливные окна: На Майорке приливы скромные, но изменения глубины вблизи Кала-Пилота имеют значение. Проверьте таблицы приливов для вашего дня и спланируйте окно примерно в два часа вокруг времени максимального прилива, чтобы снизить риск посадки на мель. Растущий прилив дает вам больше пространства над головой для прохождения мелководных отмелей и безопасного прохождения линий водорослей. Если ветер сменится на северный, вы можете увидеть небольшую зыбь; отрегулируйте скорость, чтобы ваши кранцы оставались защищенными, а ваши ноги устойчиво стояли на палубе.
Блокировка опасностей и туристов: Внимательно следите за туристами и небольшими судами у берега; назначьте специальных наблюдателей на носу и корме, чтобы предотвратить блокировку канала. Чтобы свести к минимуму неприятности, держитесь середины канала и избегайте стоянки на якоре вблизи оживленных береговых линий. Европейский темп в гавани становится более плавным благодаря четкой, отработанной рутине.
Причаливание и береговая логистика: небольшая акватория Cala Pilota затрудняет работу тендеров, поэтому, если вам нужно перевезти экипаж или гостей, арендуйте лодку. Договоритесь об этом заранее с проверенным оператором; рядом есть бутики и несколько кафе, где можно размять ноги после прогулки по пляжу. На берегу расположены большие террасы и несколько известных ресторанов с видом на Средиземное море; вы можете забронировать отели в долине Сольер, чтобы отдохнуть после перелета в Пальму. Если вы путешествуете с командой, используйте единый список поставщиков и услуг, чтобы поддерживать график.
Практичный чек-лист: возьмите прочные кранцы, готовую к аренде шлюпку и четкий поэтапный план. Воспользуйтесь услугами проверенного капитана, если Cala Pilota в новинку для вашей команды; этот подход определенно облегчил вход. Горный пейзаж и голубая вода создают захватывающие фотографии, а прибрежная сцена со знаменитой кухней обеспечивает идеальный отдых после плавания. При необходимости спланируйте перелет в Пальму, а затем короткий трансфер до отелей в Сольере, или продолжите свой объединенный список остановок вдоль побережья Майорки. Этот яхтенный маршрут приблизит вас к бутикам Сольера и придаст круизу поистине европейский ритм; обустроившись, вы сможете в полной мере исследовать окрестности.
Стоянка на якоре и швартовка: лучшие варианты, разрешения и наличие буев в бухте Кала-Пилота

Лучший вариант — швартовочные буи, если в бухте Кала-Пилота есть свободное место. Если их нет, планируйте якориться за пределами охраняемой зоны и держитесь подальше от лугов морской травы. Заранее подготовьтесь и дважды продумайте план, прежде чем бросать якорь, чтобы избежать задержек в напряженные недели.
Буйковое поле здесь находится в ведении портового управления. Обычно в отведенной зоне находится около дюжины стационарных буев, и места часто заполняются к позднему утру в выходные. Чтобы законно пришвартоваться, уточните текущие требования к разрешению в порту и, если вы управляете более крупным судном, позвоните заранее, чтобы подтвердить вместимость в офисах Андрач или Порто. Если у вас есть план, вы можете зарезервировать буй по УКВ или телефону в часы работы офиса. Их сотрудники направят вас к нужному бую и напомнят о необходимости оставаться в пределах обозначенных границ.
Разрешения выдаются властями Балеарских островов и местным портовым управлением. Перед тем как бросить якорь, ознакомьтесь с последними правилами; буйковое поле имеет приоритет, а для частных причалов требуется разрешение. По прибытии свяжитесь с портом по УКВ, чтобы уточнить наличие буев и наличие каких-либо разрешений, которые вы должны иметь на борту. Их рекомендации гарантируют, что вы не попадете в охраняемые районы и поддержите текущие усилия по сохранению природы в Кала-Пилота.
Топливо и электричество: Cala Pilota предоставляет ограниченные услуги. Заправку лучше производить в более крупных портах или в гавани Андраткс; береговое питание доступно только на отдельных причалах или в соседних пристанях, поэтому планируйте соответственно. В Андратксе есть магазин с провизией и сувенирами, и вам нужно немного пройтись до набережной, чтобы получить основные услуги, если вы причалите рядом с пирсом. Маноло подскажет вам лучший вариант буя для вашего размера и самый быстрый маршрут к удобствам. Живописные панорамные виды залива делают эту остановку незабываемой на любом этапе вашего планирования.
Планируя многонедельное плавание, рассмотрите пару остановок возле Брулля и Моли, чтобы передохнуть и пополнить запасы. Если буи заняты, вы можете встать на якорь за пределами буйкового поля, осторожно распределив якоря и соблюдая правила; всегда держите безопасную дистанцию от берега и от других лодок в пределах Кала Пилота. В этих бухтах каждый найдет что-то для себя – от потрясающих панорам до простой поездки за сувенирами, топливом и провизией в Андрач, чтобы обеспечить все необходимое для пребывания.
Глубина, место для маневра и безопасность: что проверить перед тем, как отдать якорь
Проверьте глубину и место для маневра до сброса якоря. Используйте эхолот, чтобы убедиться, что в спокойных бухтах на северо-востоке Балеарских островов глубина составляет от 6 до 12 метров, и зарезервируйте не менее 8–12 метров места для маневра, чтобы судно не задело скалы, водоросли и близлежащие яхты.
Выбирайте дно моря с умом: песок держит лучше всего; водоросли или камни нарушают сцепление. На глубине от 5 до 9 метров стремитесь к соотношению 5:1; на глубине от 9 до 15 метров и при ветре около 15 узлов увеличьте до 7:1–10:1. Медленно дайте задний ход, чтобы проверить установку, следя за медленным смещением якоря при изменении течений, и будьте готовы перезаякориться при необходимости.
Перед началом спуска проверьте дрейф, течение и прогноз на ближайшие несколько часов. Согласуйте план с командой и постоянно следите за зыбью или проходящим транспортом. Если сильное течение сносит вас к скале, переместитесь в более защищенное место на другой стороне залива. Когда будете готовы, опустите якорь и медленно отходите назад, чтобы зафиксировать его, затем сделайте паузу и проверьте, держит ли он, кратковременно включив задний ход.
Местные знания ускоряют обеспечение безопасности. Места на Майорке в северо-восточной части Балеарских островов предлагают фантастические якорные стоянки, от подходов к Порто-Кристо до более тихих бухт, которые кажутся волшебными. Местные жители и Висенс всегда готовы помочь, и, честно говоря, их советы экономят время, потраченное на поиски. Здесь вы можете насладиться приятным купанием и теплым ужином на палубе перед ночевкой в роскоши, с надежно закрепленным парком и убранным тузиком.
Арендуйте дополнительный трос для более длительного пребывания; используйте второй якорь в самых оживленных местах; припаркуйте динги и закрепите кранцы. Возьмите с собой ссылки на путеводители по гаваням и прогнозы ветра и проверяйте их, прежде чем отправиться на ночевку. На Балеарском побережье такой дисциплинированный подход делает отдых фантастическим, а не рискованным, особенно в крупных бухтах и волшебных заливах.
Доступ к берегу и удобства: высадка на тендерах, доступ к пляжу и местные правила в Кала Пилота
В спокойном море используйте тендер для высадки с юго-восточной стороны; этот проверенный подход обеспечивает быструю и плавную пересадку, а также уменьшает кильватерную волну для пришвартованных судов вдоль скалистого побережья.
- Тендерные операции
- Соберите команду из двух человек: капитана за штурвал и матроса на баке, чтобы направлять лодку и управлять подходом с открытой воды.
- Держите двигатель выключенным рядом с берегом; надежно прикрепите короткий швартов к причальному кольцу или бую, чтобы не загораживать пляжную дорожку и защитить пришвартованные лодки.
- Надевайте спасательные жилеты, держите VHF 16 наготове и высаживайтесь на берег только при зыби менее 1 м и легком юго-восточном ветре (<12 узлов).
- После высадки возвращайте тендер к яхте, чтобы избежать движения по лодочной полосе; поделитесь кратким планом с ближайшими яхтами, чтобы уменьшить заторы, сделав операцию безопаснее и определенно более плавной. Такая организация обеспечивает более приятный опыт для всех участников.
- Доступ к пляжу и отдых на берегу
- Пляж Кала Пилота компактный, с неровным входом; короткая тропа ведет к защищенному участку, где можно насладиться солнцем и видами на побережье.
- По субботним утрам местные жители используют бухту для быстрого купания; соблюдайте тишину и не вытаптывайте дюнную растительность, чтобы сохранить атмосферу и очаровательную природу этого места.
- Чтобы продлить ваш визит, совершите прибрежную прогулку по льонге, которая начинается у обрыва и возвращается по пологой тропе; запланируйте 20–30 минут, чтобы свести к минимуму воздействие на другие яхты.
- Удобства ограничены: берите с собой воду, тент от солнца и портативный душ при необходимости; кое-какие береговые услуги доступны через сеть резиденций рядом с Сальмунией и Салинами, что полезно для коротких остановок в пик сезона.
- Местные жители оценили тихий подход, а расположенная поблизости сеть делает короткую поездку на берег отличным вариантом для быстрой вылазки на сушу.
- Местные правила и сезоны
- Избегайте стоянки на якоре внутри бухты; швартуйтесь только к обозначенным кольцам и не перекрывайте плавательные дорожки или пешеходные тропы; уточняйте у смотрителя гавани перед высадкой, особенно в загруженные будние дни и выходные.
- Seasonal rules vary; during peak seasons, tender access may be restricted in parts of the bay; coordinate with Vicenç, a local skipper based near residencia, to plan visits and prevent fines. Our crew is based in Palma, which helps keep coordination tight across the week.
- Fuel and services: Cala Pilota lacks a full-service fuel dock; plan refueling at salines or nearby marinas and carry extra fuel only in approved containers; keep spill risk to a minimum.
- Contacts and support: vicenç-based crews often run a small venture to support yachting guests visiting salmunia and surrounding areas; this network provides practical shore rides and light maintenance when needed.
- Practical planning tips
- Keep a simple week plan with times and join points; share with the crew and fellow guests to avoid confusion.
- Always have a go-to plan for weather changes; if seas worsen, postpone shore visits and enjoy the coastline from the comfort of your yacht instead.
- Remember Cala Pilota’s atmosphere is captivating and deserves gentle handling; leave no trace and respect the rugged environment for future visits.
- Plan shore visits with the seasons in mind, and coordinate with salmunia and salines resources when you need to source water, shade, or light maintenance services.
Hidden Coves Nearby: Quick hop routes, snorkeling spots, and photo opportunities from Cala Pilota
Starting from Cala Pilota, head along the western coast to a sheltered hidden cove a short ride away, where the water stays glassy and the limestone walls frame enchanting views.
Stop 1 is a 15–20 minute hop to a tiny shotelet bay tucked into a rocky dent. Drop anchor on sand, snorkel in 5–8 m clarity, and drift with the current as small fish and sea fans drift by. The edge reveals cave-like arches that glow when the sun hits, giving you striking shots from the deck or during a gentle ride along the shore.
Stop 2 continues 25–30 minutes along the coast to a rugged inlet with several shallow caves. Snorkel along the reef edge, watch for parrotfish and wrasse, and capture the light filtering through cave mouths for dramatic views. Guides aboard can point out the safest routes and currents, making this a trusted segment of your coastal ride.
Stop 3 brings you back toward Cala Pilota to a quiet porto with a pebble beach and sweeping panoramas. From here you gain original views of Mallorca’s coastline, perfect for a sunset portrait or a sequence you can keep as souvenirs. The warm months, especially May through October, offer the best conditions for yachting this loop. If you’re visiting, this spot is ideal for a short visit here before the return ride.
Practical notes: bring a language phrase card to chat with locals and guides; pack a waterproof pouch for phones; snorkel at slack tides to keep wake manageable; shoot twice–once with sun on the water and once with the cliffs in shadow–to produce varied looks. A short, relaxed ride back to Cala Pilota rounds out the day with a final view of hidden coves receding into the horizon.
Mallorca by Yacht – Itinerary Tips and Hidden Coves">