Your journey starts with a four-hour sunrise sail aboard a catamaran along the turquoise coast–book online now for the right pace and a view your group will love.
From the marina, you can choose a 4-hour morning outing or an eight-hour day trip among islands; the fleet includes sailboat, balandra, and catamaran options. The astrea option remains popular for stable handling and a comfortable ride. The coastline reveals turquoise coves, dramatic cliffs, and a hidden waterfall that makes for an amazing backdrop in photos and video you can share online. There are anchor points near reefs for snorkeling and close encounters with seabirds.
information hubs link you with vetted captains, safety records, and multilingual guides; the chain of partners includes belgrade-based crews and coastal operators, ensuring consistent standards. The fleet provides privacy for families, couples, and groups. Real-time availability and flexible rescheduling are provided. For sports enthusiasts, optional guided activities can be added.
To maximize your satisfaction, pick an itinerary that matches your interests: wildlife viewing, cliffside photography, or tranquil bays for swimming. The ideal option depends on wind and water conditions; our recommendations start with radiant mornings, then a midday stop at a sheltered cove. There is much to discover, from coves to the main channels that link islands; your captain will tailor the route to fit your schedule and ensure safe sailing there.
La Paz Luxury Yacht Charter: 7-Day Sailing Itinerary in La Paz
Day 1 – Arrival and departure The crew greets guests at the harbor, safety briefing completed, provisioning checked by the operator, and a weather window confirmed. This lush stretch of coast begins with a calm anchorage near balandra, where turquoise water meets white sand and mangroves provide plenty of shade. Tonight’s night watch offers clear skies, while a light breeze keeps the deck comfortable. A sample dinner menu emphasizes fresh seafood, and you have the option to add a sunset swim before dark.
Day 2 – Island approach and paddling routes Early breakfast on deck, then a guided kayaking excursion through sheltered coves toward Isla Espíritu Santo National Park. The route features clear coves, rock shelves, and abundant birdlife, with chances to spot species like pelicans and osprey. The crew reviews safety routines, and you can choose to pause for a beach landing on a quiet shore. Return to the main craft garners a relaxed night under starlight, with the pool reflecting the glow of a late dinner plate.
Day 3 – Wildlife and beach exploration Morning snorkeling around a shallow reef exposes colorful reef fish and the occasional sea turtle. Depending on the season, you may encounter migrating whales or curious dolphins cruising along the coast. Plenty of time is allocated for a lazy lunch on deck, followed by a stroll along a long beaches stretch where you can miss nothing with the camera ready. In the afternoon, the operator offers an optional visit to a small fishing village to sample local crafts and a light, spicy tasting menu.
Day 4 – Snorkel at Los Islotes and shark watch A short passage through open water leads to Los Islotes, famed for dense sea lion colonies and clear-water snorkeling. The underwater world features small reef sharks and a vibrant reef system; keep an eye on the horizon where pelagic species might appear. After a mid-day break, the crew guides a gentle drift past rock formations and sea caves, followed by a late-afternoon anchorage near a secluded cove for a quiet night under lanterns.
Day 5 – Cultural stop and coastal panoramas A morning cruise along the coast brings you to a traditional village where residents welcome visitors with warm hospitality. The visit includes a stroll along a compact market, a chance to bring back handmade textiles, and a quick lesson on local history. For those seeking a different pace, an optional paddleboard session or short kayaking circuit is available. The day closes with a dramatic sunset, the water turning to glass and a lush glow on the horizon, echoing comparisons some guests make with vallarta experiences.
Day 6 – Overnight on a houseboat and quiet coves A late-morning move to a sheltered cove allows an overnight on a nearby houseboat, offering a unique stay between the sea and shore. Bring lightweight gear for a stroll along a sandy arc, or remain aboard to enjoy a private poolside circle as dusk settles. The night presents unusual calm, ideal for late-night stars and a restful break before the final day’s voyage.
Day 7 – Return, reviews, and pricing insights Morning passage back to the harbor provides a last chance for coastal photos and a final snorkel along a shallow reef. The crew provides a compact briefing on post-cruise steps and logistics; many guests share reviews of a high rating for service, comfort, and wildlife encounters. Pricing is itemized by guest count, with options for sample itineraries or fully customized routes; the operator can tailor add-ons such as extra kayaking, a guided whale-watching session, or a longer beach stop to optimize your experience today. If you rented gear, you’ll collect it on arrival, ensuring you take home no more than memories and plenty of stories.
7-Day La Paz Charter: Practical Planning and Onboard Experience

Plan provisioning two days before departure, select a sheltered anchorage for the first night, and confirm the route via email with sailo; include a warm, concise provisioning list and assign a crew member to oversee inventory, so guests arrive ready to enjoy the voyage.
Deck layout supports small groups: a pool on the aft deck, shaded lounge areas, two kayaks, and a complete snorkel kit for each guest; spare gear is stored in the midship locker. For year-round comfort, add breathable clothing, reef-safe sunscreen, and dry bags to protect electronics.
Day 1: arrive at a marina near rocky headlands, walk a short trail to a hilltop viewpoint, then sail to a sheltered cove and anchor over a tiny island before nightfall. Day 2: snorkel in warm, clear water along vegetated ledges, then paddle along the shore with kayaking to another rocky outcrop; return to a protected bay for sunset and a casual dinner.
Day 3: move to lagoon-bénéteau mooring for a relaxed swim in a protected lagoon; in the afternoon, take a walk through a low vegetation area to a lookout and back; observe habitat changes and enjoy wildlife sightings. Include para planning notes to keep the schedule flexible if conditions shift.
Day 4: coast-hopping to another island with rocky coves; enjoy a gentle snorkel session, then anchor near a small islet; in the evening, host a small party on deck under string lights and invite guests, please email your RSVP to the captain so we can adjust the next day’s plan.
Day 5: explore the mangrove habitat and shallow channels; often, you can observe marine life from the tender; keep to the ideal approach to protect delicate vegetation and keep a safe distance; night aboard in a calm area.
Day 6: head toward hills coastline for a scenic walk ashore; return to the vessel; lunch on deck; evening mooring near a tiny beach; enjoy a different schedule from other itineraries to keep things unique.
Day 7: final morning snorkel at a favorite reef, take a last swim in the pool, then prepare for disembarkation at the harbor; plan the next trip and invites via email to the guests. If you prefer a bareboat option, ensure you hold the required licenses and safety gear, and check the camcem area rules to protect the habitat.
Pre-Charter Essentials: Documentation, Insurance, and Weather Windows
Lock in the basics six to eight weeks ahead: assemble proof of identity for every guest and a master list, and secure a concrete weather window with your host for the initial legs, keeping an online copy for all involved.
Documentation should cover passports valid for at least six months beyond return, and visas if required for Vallarta ports. Include copies of IDs and emergency contacts, and ensure names match the online itinerary and lead booking. Share scans with pajot, camcem, and the crew, and store a backup in a secure cloud accessible to sailo, sailors, and other guests before departure.
Insurance must include liability coverage of at least 1,000,000 USD, plus medical evacuation and cancellation protection. Verify the certificate lists the vessel, deck equipment, tenders, and off‑board activities, and upload the PDF to the same online folder. Confirm the policy remains valid through December trips and summer escapes.
Weather windows for the region around La Paz and Valle de Pajaros require caution: December through April offers the best conditions with calmer mornings and reliable anchorages near islands; avoid late-summer storms and high swells near rocky headlands and crags. Build a flexible plan with multiple itineraries, including a round‑the‑island option or coastal passages, and factor in unusual wildlife opportunities and species sightings for an amazing experience that the host and guests will love.
Itinerary planning should be shared online in a concise format so guests look over it and provide input. If pups travel, confirm pet policies and marina allowances, and note any special needs. Highlight the surrounding routes you will explore with the yacht, and keep a rating‑driven approach to adjustments. Such preparation will deliver a best‑in‑class experience, with heart‑centered service from your sailo and the crew, and options that appeal to both online planners and offline discussions–like avignon‑style coastal detours or other creative, unusual stops that inspire guests to look forward to the journey. This will be the offer that attracts guests who want to explore, with the crew ready to host and assist during every round of boating.
Yacht Selection and Onboard Comfort: Size, Deck Layout, Crew, and Provisions
Recommendation: Pick a vessel around 30–40 meters in length with 6 guest cabins, including a full-beam master on the main deck and a VIP on the upper deck, to maximize comfort for most guests without crowding common areas.
Size and deck layout: Favor a spacious main deck for dining and lounging, a dedicated upper lounge, and a sun deck with multiple stretches for sunbathing. Ensure a private crew corridor between guest areas and service zones. Look for models such as lagoon-béneteau and pajot that blend indoors and outdoors for easy transitions between spaces.
Crew and service: A typical team includes a captain, first officer, engineer, and a steward group plus a chef; 4–6 people onboard is common for 6 cabins. Ensure a separate crew mess and quiet areas, with sailors able to run frequent routine checks while guests observe calm, uninterrupted right of privacy for social moments.
Provisions and equipment: Build a provisioning plan for major routes, with a well‑equipped galley, ample refrigeration, ice maker, water maker, and diving gear. If pups are allowed on board, confirm a clear policy in advance; maintain a robust inventory of equipment and spare parts to handle distance between ports.
Booking and planning: Start the search early; December is a major peak for this area, so book with 6–8 weeks of lead time if possible. Contact the operator offices there to discuss unique itineraries towards the lagoon-béneteau or pajot models, observe any local flags and regulations, and compare pricing across several options. There are unique itineraries to explore in this area, and most guests appreciate a tailored course that minimizes transfers between vessels.
| Option | Length (m) | Колоды | Cabins | Экипаж | Provisions & Equipment | Pricing (per day) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Standard Family | 28–32 | Main + Upper | 5–6 | 4 | Galley, tender, diving gear | 6 000–12 000 |
| Executive Comfort | 34–40 | Full main, upper, sun deck | 6–7 | 5–6 | Private salon, spa showers, gym | $12,000–$25,000 |
7-Day Itinerary Breakdown: Day-by-Day Anchorages, Sights, and Timing
Начните с защищенной стоянки в Пуэрто-Эскондидо и спланируйте День 1 так, чтобы максимально использовать преимущества побережья: поднимите паруса опыта проживания на борту, изучите скалистую цепь вдоль берега и запланируйте вечер на набережной под сияющим небом.
-
Day 1 – Пуэрто-Эскондидо в бухту Баландра
- Якорная стоянка: тихая бухта недалеко от Пуэрто-Эскондидо, защищенная от утренних пассатов.
- Достопримечательности: песчаные пляжи, скалы, окаймляющие каменистую береговую линию, и светящаяся ватерлиния, манящая к неглубокому снорклингу.
- Тайминг: 07:00–12:00 пешая прогулка по берегу и плавание; 13:00–17:00 исследование побережья; 18:30 закат у живописной точки.
- Активности: знакомство с прибрежными тропами, распорядок жизни на борту и быстрая проверка рыбалки вдоль края рифа.
- Примечания: при сильном волнении оставайтесь в защищенной зоне и отложите дальние переходы; информируйте капитана о любых изменениях обстановки.
-
Day 2 – Баландра до острова Эспириту-Санто (вглубь архипелага)
- Анкоридж: недалеко от восточных бухт Национального парка Эспириту-Санто; доступно несколько точек якорной стоянки при спокойных условиях.
- Достопримечательности: лучезарные рассветы, живые рифы, лагуны и группа соседних островков с необычными скальными образованиями.
- Расписание: 08:00–11:00 каякинг по мангровым зарослям; 12:30–16:00 снорклинг с гидом и короткий прибрежный поход; 17:00–19:00 отдых в зоне бассейна на палубе.
- Мероприятия: исследование приливных бассейнов под руководством капитана и возможность сфотографировать китов, если позволит декабрьская погода.
- Примечания: убедитесь, что взятое напрокат снаряжение организовано; оператор может организовать частную экскурсию по берегу, чтобы поближе рассмотреть скалы и пляжи.
-
Day 3 – Остров Эспириту-Санто – Ла-Партида / Проход Сан-Хосе
- Анкоридж: бухта в форме полумесяца возле острова Сан-Хосе, с защищенным подветренным склоном и ясным видом на горизонт.
- Достопримечательности: скалистые мысы, живой коралловый риф и круглая лагуна, идеально подходящая для катания на падлборде.
- Расписание: 07:30–11:30 береговая экскурсия; 12:45–15:45 снорклинг вдоль неглубокого рифа; 16:30–18:30 круговой обход якорной стоянки на закате.
- Развлечения: рыбалка с кормы, плавание вдоль береговой линии и освежающий отдых у бассейна на палубе.
- Примечания: держите капитана в курсе изменений ветра; сегодня благоприятствует более глубокое кружение, чтобы раскрыть суть цепи.
-
Day 4 – Коридор La Partida / San Jose к причалу плавучего дома
- Анкоридж: защищённая бухта с редкой особенностью — плавучими домами, отличный вариант для необычной ночи на воде.
- Достопримечательности и развлечения: лучезарный утренний свет на песчаном берегу, короткий поход к скалистой смотровой площадке и пристальный взгляд на каменистую береговую линию.
- Расписание: 06:45–10:00 прогулка; 11:00–14:00 мероприятия на воде; 16:00–20:00 отдых в плавучем доме с небольшой террасой у бассейна и верандой с зоной отдыха.
- Мероприятия: знакомство с местными пейзажами, изучение прибрежной парковой зоны и наблюдение за прибрежной экосистемой, где иногда проплывают киты.
- Примечания: здесь высокая степень контрастности видимости; внимательно следите за изменениями погоды и температуры, особенно вблизи плавучей конструкции.
-
День 5 – швартовка плавучего дома к мысу Пунта-Виста
- Якорная стоянка: недалеко от скалистого мыса с коротким защищенным заливом; легкий доступ для прогулки по берегу.
- Достопримечательности: пологие пляжи, побережье с низким уровнем ветра и впечатляющая череда скал, усиливающая пейзаж.
- Время: 08:00–12:00 прогулка по побережью; 13:30–16:30 снорклинг или сап-серфинг; 17:30–19:30 ужин на палубе с подсветкой бассейна.
- Мероприятия: рыбалка с боковой палубы, изучение небольшой парковой зоны и дегустация местных морепродуктов из близлежащей бухты.
- Примечание: воспользуйтесь возможностями аренды, чтобы организовать короткую прогулку с гидом; это место отлично подходит для фотографирования и неторопливой жизни на борту.
-
Day 6 – Мыс Виста – петля обратно к Эспириту-Санто
- Анкоридж: возвратная петля рядом со второй якорной стоянкой Espíritu Santo для повторного, более глубокого исследования.
- Достопримечательности: множество пляжей вдоль одной полосы, включая песчаные бухты и скалистую гряду, обрамляющую горизонт.
- Тайминг: 07:15–10:45 прогулка по пляжу; 11:30–15:00 снорклинг и небольшая проверка рыбалки; 16:00–18:00 тихое время на палубе с комфортной для пребывания на открытом воздухе температурой.
- Мероприятия: проводимые капитаном наблюдения от берега до берега и посещение необычной морской пещеры вдоль линии утеса.
- Примечания: держаться отмеченных каналов; этот день идеально подходит для ознакомительного маршрута по архипелагу для фотографа.
-
Day 7 – Espíritu Santo возвращайся в Пуэрто-Эскондидо
- Анкоридж: последняя ночь недалеко от Пуэрто-Эскондидо, с защищенным подходом, чтобы завершить плавание.
- Достопримечательности: последний взгляд на пляжи, полоса скал и символ живых экосистем побережья.
- Тайминг: 08:00–12:00 экскурсия на берег и время на пляже; 13:00–16:30 разбор полётов и финальный осмотр далёких скальных образований; 17:30–19:30 прощальный вечер на палубе у бассейна.
- Мероприятия: последние проверки снастей для рыбалки, неспешная прогулка по песчаным берегам и рассказ капитана об обстановке и основных событиях недели.
- Примечание: в этом году декабрьское окно предлагает благоприятный диапазон температур для продолжительного времени на берегу; убедитесь, что все арендованное снаряжение учтено и убрано перед высадкой.
Протокол глубоководной рыбалки: Лицензии, Снаряжение, Виды рыб и Политика улова
Получите официальное разрешение на любительскую рыбалку в водах Мексики через CONAPESCA до отъезда; эта информация гарантирует законный доступ и позволяет избежать задержек на месте; имейте при себе цифровые и распечатанные копии на борту.
Комплект снаряжения охватывает два класса: средне-легкий тест 20-50 фунтов для дорадо, желтоперого тунца и ваху; тяжелый 80-130 фунтов для марлина и крупных акул. Используйте моно-лидеры 60-100 фунтов и круглые крючки размером от 4/0 до 7/0. Оборудуйте две троллинговые удочки, стойку для ловли стоя и удилище для джига; имейте при себе экстрактор, плоскогубцы, перчатки для освобождения рыбы и запасную леску и концевую оснастку; следите за температурой, чтобы предотвратить хрупкость лески в жаркой воде.
Целевые виды включают дорадо, желтоперого тунца, ваху, голубого марлина, черного марлина и различные виды акул; наблюдайте за подсказками среды обитания и моделями миграции на участках вокруг островов и рифов. Условия благоприятствуют активности, когда вода вокруг бирюзовых зон достигает типичных отметок открытого моря; отчеты Франциско и других гидов за прошлые годы помогают определить время клева, поэтому спланируйте несколько подходов с гостем.
Правила рыболовства требуют выпуска особей меньшего размера или охраняемых видов; соблюдайте суточные нормы вылова и ограничения по размеру, установленные властями, и документируйте каждый вылов с указанием даты, координат и температуры воды. Обращайтесь с выловленной рыбой быстро и гуманно, используйте надлежащие бирки, когда это требуется, и записывайте результаты в судовой журнал, поскольку такая информация поддерживает оценку запасов и соблюдение нормативных требований.
Направления вдоль побережья предлагают разнообразные впечатления: ищите зоны вблизи Санто и Канделаэро для продуктивных действий, но также исследуйте небольшие участки с необычной средой обитания; бирюзовые бухты и близлежащая деревня предлагают культурные перерывы, включая прогулку к местным водопадам и природным бассейнам. Вы можете заказать комбинированную морскую одиссею, сочетающую спортивные мероприятия с посещением берега, обогащая общее путешествие для многочисленных гостей, желающих попробовать как морские развлечения, так и прибрежную жизнь, с возможностью заказа блесен Pajot по запросу.
Порты, стоянки и местные правила для безопасной стоянки в Ла-Пасе
Забронируйте гостевой причал как минимум за 48 часов до прибытия, особенно в пик сезона, чтобы гарантировать удобное место рядом с малеконом и легкий доступ к основным гаваням.
Для швартовки выберите между Marina Costa Baja, Marina de La Paz или буйковыми стоянками в близлежащих бухтах. Большинство причалов вмещают суда до 30–40 метров LOA; глубина воды у причалов составляет около 4–6 метров; ожидайте ограниченное количество гостевых мест в праздничные дни. Аренда яхты без экипажа подходит для небольших судов с береговой поддержкой; для крупных судов воспользуйтесь услугами профессиональной команды с координацией на месте.
Местные правила обеспечиваются администрацией порта и управляющими охраняемых территорий. Перед входом подайте план плавания в портовую администрацию и имейте при себе документы корпуса и безопасности. В зонах ограниченного доступа вблизи архипелага Эспириту-Санто якоря бросать запрещено; соблюдайте обозначенные каналы и избегайте коралловых или мангровых зон в пределах 0,5 морских миль. Выброс отходов, сбросы и громкий шум запрещены; используйте имеющиеся насосные станции и станции питьевой воды только там, где это разрешено. Например, лицензирование распространяется на спортивную рыбалку – имейте при себе действующее разрешение и сообщайте властям о любых проверках. Проверьте Conanp и SEMARNAT на предмет текущих ограничений и ознакомьтесь с извещениями мореплавателям для портов и полос, которые вы планируете посетить.
Снорклингисты и дайверы часто работают в районе Баландры и близлежащих бухт; наблюдайте за дикой природой на расстоянии и не приближайтесь к детенышам и другим морским млекопитающим. При приближении к группам соблюдайте расстояние не менее 50–100 метров и отклоняйтесь в сторону, если дайверы или снорклингисты подают сигналы. Используйте обозначенные якорные стоянки или буи, когда они доступны, и избегайте дрейфа в сторону охраняемых мест обитания. Пожалуйста, соблюдайте размещенные предупреждения и знаки и свяжитесь с капитаном порта, если вам нужна помощь в безопасном подходе.
Навигация и безопасность: соблюдайте ограничения скорости в гавани (обычно до 6 узлов в зонах пристани; до 10 узлов в открытых каналах). Используйте УКВ канал 16 для получения информации о погоде и обновлений порта, и следите за местными каналами для получения уведомлений для моряков. Проложите курс вокруг главных волнорезов, держитесь на безопасном расстоянии от рифов и снижайте скорость в людных местах. Для более длительных переходов к отдаленным местам, планируйте несколько участков и сверяйте расстояния до ориентиров, таких как набережная Малекон, залив Сава и пляжи Баландра, чтобы избежать путаницы возле скользких удобств.
Варианты аренды доступны у нескольких поставщиков; убедитесь, что у них есть действующие разрешения на эксплуатацию в Пуэрто-де-Ла-Пас и что судно соответствует требованиям безопасности оборудования и страхования. Проверьте минимальные требования к экипажу и аварийному снаряжению; убедитесь в наличии четкого плана маршрута с указанием времени и расстояний, включая живописную остановку в Баландре и возможный объезд в район Сава. После плавания рассмотрите возможность велосипедной прогулки по пышной набережной Малекон; предложите гостям полюбоваться потрясающей береговой линией и дикой природой и всегда соблюдайте местные правила и указания.
La Paz Luxury Yacht Charter | Yacht Charters, Boat Rentals, Deep Sea Fishing & Yachts">