Блог
Greece Yacht Charters – Luxury Crewed Yachting in the Greek IslandsGreece Yacht Charters – Luxury Crewed Yachting in the Greek Islands">

Greece Yacht Charters – Luxury Crewed Yachting in the Greek Islands

Get Boat
на 
Get Boat
14 minutes read
Тенденции в яхтинге
Октябрь 02, 2025

Book a seven-day, fully crewed charter starting in kalymnos and moving west along easy routes. The crew delivers authentic service, with a skipper and hostess who know the islets and the best anchorages in every port. Choose laskarina for authentic local insights, crystal-clear water, and plenty of sunbeds on deck.

Typical routes cap 12–25 nautical miles per leg, letting you cover long passages without rush. Start in kalymnos and sail west to nearby islets and the windmills dotting the north Aegean coast. Your crew can arrange a taxi to shuttle you from quay to village for easy exploration, while days blend snorkeling, beach time, and waterfront dining. The crew always tailors routes to current weather and seas to keep the pace comfortable.

With late-spring to early-autumn weather windows staying favorable, you enjoy long days on the water and crystal-clear mornings. Overnight anchors in protected coves let you wake to glassy seas and a shoreline of stone and pine. Crews handle mooring, provisioning, and galley so you wake refreshed for new discoveries.

Onboard the yachts you find easy transitions between swimming and sunbathing. The sunbeds line the beam, and shaded dining spaces extend the evenings. The offering includes fresh provisioning, chef-prepared meals, and optional onshore experiences that add local flavor to each stop.

From Athens or Mykonos you reach kalymnos by short flight or ferry, then a private transfer by taxi to the marina. The itinerary stays long enough to savor authentic island life, with time for a late-night walk, an overnight ashore, and a final toast under a starry sky.

Practical Guide: Luxury Crewed Yachting in Greece – Crew, Yachts, and Island Itineraries

Book a 5–7 day saronic or dodecanese charter aboard a 30–45m crewed yacht with a captain, a chef, and a steward to secure smooth sailing, transparent prices, and space for swimming and shore visits. After landing, your crew handles transfers and a refined plan, so you head straight to Aegina or Hydra and begin your island sequence while the skyline stays in view from the deck.

Crew roles create the rhythm: the captain charts routes and safety, the chef curates seasonal Greek plates, the mate handles lines and tenders, and the steward fronts hospitality. Look for teams backed by real-world training, multilingual service, and a proven track record in reputable clubs or marinas.

Yacht selection matters as much as the route: seek 4–6 cabins with en-suite baths, a generous aft deck, a shaded dining area, a swimmer’s platform, and a shallow draft for close-to-shore bays; steady performance in higher seas keeps the comfort high. Typical weekly prices range from roughly 40,000 to 120,000 EUR depending on season, gear, and crew credentials; request a line-by-line breakdown on the website and compare offers before you commit.

Sample itineraries keep pace with interests: the saronic route delivers easy hops to Aegina, Poros, Hydra, and Spetses with harbor-front tavernas and nearby hiking trails; the east Aegean detour can include Poliaigos and nearby islets, with tiny inland villages and coves overlooking turquoise water; the dodecanese leg goes toward Rhodes, Symi, or Kos, with medieval streets and waterfront clubs for evenings. Overnight anchorage near calm bays offers a lifetime memory with sunset from a deck chair and a refreshing swim.

Practical shore days include a morning hike, a village market stroll, and a lunch ashore, then a short sail to a sheltered cove for swimming and snorkeling. For lovers of culture, add a visit to an agios church or a small monastery; local guides share tales tied to laskarina coast legends. For food lovers, book a tavern luncheon with a wine tasting. A well-paced plan lets you see gems and markets without feeling rushed.

Booking tips use a website that presents clear crew bios, vessel specs, and port schedules. Ask for a sample day-by-day plan, a transparent charges list, and a note whether fuel, port dues, VAT, and tenders are included; confirm that visits to poliaigos nearby can be added if weather allows. Then lock dates with a quick call or email, and share your destination focus with the crew so they tailor the route accordingly.

Final thought A Greece charter delivers a lifetime experience when the pace suits your group and the options let you slip between peaceful coves and lively nearby towns, with a line of gems on the map waiting to be explored.

Choosing the Right Yacht Size and Crew

Choosing the Right Yacht Size and Crew

Opt for a 40–45 meter yacht with a five-member crew for a balanced Greek Islands itinerary spanning sporades and sifnos.

With agistri handling navigation, safety, and provisioning, a five-member crew delivers reliable service and keeps the schedule tight without rushing guests. A poseidon-class option adds extra stability in chop for rougher seas.

A mid-sized yacht balances space and maneuverability, letting you anchor in stone coves and reach the liveliest ports on sifnos and the sporades while still handling mountainous coastlines with confidence.

Estimate long legs in minutes between ports; normal cruising pace keeps energy high, and shorter hops suit families with kids or first-time charter guests.

megalochori on Santorini and other stone towns attracts visitors with vibrant lanes and fresh treats; with the right crew, you time shore visits to avoid crowds and still dive deep into local life.

Prices vary by season and boat size; for a typical week, expect premium rates during peak months, while shorter charters run lower and still include a full crew, meals, and water toys for travelers.

arriving at the quay, a taxi awaits; your crew coordinates shore visits, covering visiting markets, villages, and scenic viewpoints. This flexibility resonates with travelers seeking authentic moments along coastlines of stone harbors and megalochori avenues.

Designing an Island Itinerary: Ports, Distances, and Pace

Begin with Lavrion as base and cruise a four-port loop: Hydra, Poros, and Aegina. Keeping daily legs in the 18–30 nm range preserves a comfortable pace, leaving time for swims, sand beach moments, and time to admire the coast. These spots offer a mix of rugged hills, quiet villages, and historical sights; on Hydra you can stroll among mansions along the coast, on Aegina you find long beaches for a dip, and Poros offers charming harbors and a green pine backdrop.

Choose a yacht type based on crew and wind. For a classic sailing feel, monohulls are easy to handle with a capable captain; if you want more interior space, a trim catamaran can cover ground while keeping pace. These options suit a 4-day loop, with one longer day followed by lighter hops to recharge before the next leg.

Plan early starts, short hops, and a few anchorages where you can swim before lunch. Arriving in each port around mid-afternoon gives you a chance to stroll the coast, admire hill views, and sample a local tavern. East-facing ports often catch calmer morning air, so begin the day with a gentle cruise and finish by the next harbor for a sunset onboard.

Day Port Distance (nm) Est. Time (h) @8 kn Примечания
1 Hydra 28 3.5–4 Base Lavrion to Hydra; sheltered bays for a swim; explore mansions and coastal paths
2 Poros 18 2.5–3 Short hop along the coast; stroll the harbor, pine-lined hills, and old town
3 Aegina 22 3–3.5 Arrive early, visit Temple of Aphaia; swim at Vagia Beach; sandy spots
4 Lavrion (base) 28 3.5–4 Return to base; wrap up, refit, and plan next cruise

Onboard Experience: Dining, Entertainment, and Water Toys

Book a sunset dinner on deck with a private chef on your first night to set the tone for an amazing onboard dining experience. The menu highlights seafood, grilled vegetables, and local olive oil, plated beside crystal-clear water as the sun sinks into a pastel horizon.

Menus blend Greek classics with contemporary twists, offering plenty of options for dietary needs. The location matters: sheltered bays keep the water crystal-clear for a post-dinner swim, while a hilltop village with windmills rises in the distance, giving a perfect postcard backdrop. The crew uses herbs from tiny plots of vegetation, and the result is fantastic and creates love for the food and the sea.

Entertainment keeps the mood laid-back without crowding the schedule: a short live set, a film about legendary sailors, and a playful quiz about argonauts. After the set, guests relax in the salon or on the sun deck, swapping stories, sipping coffee, or simply listening to the waves as the evening grows clearer than the day. A relaxed vibe continues after sunset, inviting conversations over dessert.

Water toys deliver action and options for all ages: stand-up paddleboards, snorkeling gear, a towable tube, and an underwater scooter. The crew explains safety steps, then you glide along crystal-clear coves, dip into blue water, and sometimes spot seals basking on a rocky shelf. A quick board from the stern takes you to a secluded sandbank for sunbathe moments and a refreshing swim.

further ashore, a visit to a town offers a quick stroll through agios and a chance to shop at a supermarket for essentials, then taste fresh seafood at a tiny tavern. The crew took photos of a hilltop chapel and the windmills, a scene that looks different than the main harbor. after the visit, you return to the yacht with plenty of rest and the sense that the island breeze is sweeter than any onshore bustle. The vegetation along the coast provides a laid-back vibe that invites love for the place as you sunbathe on deck.

Снабжение, таможня и переводы: практическая логистика

Снабжение, таможня и переводы: практическая логистика

Планируйте пополнение запасов за две недели вперед и организуйте доставку на набережную Дапия на Поросе в течение первого дня в порту; это позволит избежать спешки в последнюю минуту и обеспечит постоянный запас камбуза на предстоящие недели.

Необходимые приготовления для маршрута по греческим островам

  • Приобретайте свежие продукты на рынках Dapia, а затем дополняйте их сезонными товарами с Алониссоса и близлежащих островов, чтобы разнообразить вкусы без длительного хранения.
  • Обратитесь в местную компанию, занимающуюся снабжением судов, чтобы узнать о надежном еженедельном графике доставки и уточните пункт выгрузки на тендер вашей яхты, чтобы экипаж мог перемещать ящики прямо в камбуз.
  • Запаситесь основными продуктами длительного хранения (оливки, фета, цитрусовые, сушеные бобы, паста) и держите термоизолированные коробки для морепродуктов и молочных продуктов, которые вам понадобятся в течение дня после покупки.
  • Выбирайте морепродукты с пакетами льда и храните мясо в холодильнике; предварительно охладите камбузные ящики и планируйте более легкие блюда в течение первых 48 часов после пополнения запасов.
  • Планируйте закупки для островов с сильными сезонными рынками; сезоны влияют на разнообразие, поэтому спрашивайте о заменах на случай, если предпочтительный товар недоступен.

Рынки, поставщики и логистика доставки до причала

  • Посетите район набережной Дапии, чтобы приобрести местные продукты и фирменные товары; многие местные жители говорят по-английски и могут подсказать сезонных поставщиков, которые могут доставить товар к вашей швартовной линии.
  • Для разнообразия рассмотрите возможность остановки на Алониссосе, чтобы приобрести оливковое масло, травы и сыры ручной работы, произведенные местными фермерами; согласуйте с вашей командой высадку в следующем порту.
  • Во время переездов между островами используйте специальный холодильник с дверцей типа "крыло чайки" или высокоэффективный кулер; контроль температуры позволяет сохранить деликатные продукты между остановками.
  • Ведите текущий список “ближайших избранных” для повторных заказов, включая хлеб, йогурт и свежую зелень, чтобы не возвращаться на переполненные рынки в пик сезона.

Таможня, оформление и соответствие требованиям: практические шаги

  • Подготовьте текущий манифест судна, список экипажа и количество гостей до прибытия; правила ЕС упрощают передвижение внутри ЕС, но покупки не из стран ЕС требуют надлежащего декларирования в первом порту прибытия.
  • Четко маркируйте все импортируемые товары, особенно продовольствие в определенных количествах, и храните чеки не менее 6 месяцев на случай, если власти запросят подтверждение.
  • Заявляйте в портовые власти о ценных предметах, таких как электроника или дорогостоящее оборудование, если вы планируете временно взять их на борт; это позволит избежать задержек во время формальных проверок.
  • Уточните правила в отношении пошлин и НДС для временного ввоза, если вы планируете ввозить топливо, алкоголь или табак; большинство круизных команд соблюдают допустимые нормы, но надежнее уточнить это заранее в администрации пристани для яхт.
  • Поддерживайте простой цифровой файл: документы судна, паспорта или удостоверения личности экипажа, страховка и последние счета-фактуры на поставку провизии; держите его наготове для быстрой демонстрации на таможне, если потребуется.

Трансферы: плавная посадка из аэропорта или порта

  • Предварительно закажите частный трансфер из международного аэропорта Афин или Пирея до вашей первой пристани; обычно это 1–2-часовой трансфер до порта, за которым следует короткий переход по гавани, в зависимости от гавани.
  • Для перемещения между островами договоритесь о надежном водном такси или небольшом трансфере между соседними портами; уточните у капитана места посадки, чтобы избежать задержек в середине дока.
  • Если в вашей команде есть гости с ограниченными возможностями передвижения, запросите транспортное средство, оборудованное для доступа, и составьте маршрут от дока до камбуза, который минимизирует количество лестниц и трапов.
  • Предусмотрите запас времени на случай непогоды: в межсезонье задержки могут возникать из-за более спокойного моря или более сильного ветра; спланируйте гибкие временные интервалы для пересадок, чтобы экипаж мог скорректировать время снабжения или посадки без спешки.

Сезонные соображения и практические советы

  • Летние рынки работают с большими объемами; заказывайте специализированные товары заранее, особенно свежие морепродукты, сыры и листовую зелень, чтобы гарантировать наличие.
  • Зима и ранняя весна предлагают меньше возможностей; полагайтесь на основные продукты и консервы, и используйте Алониссос в качестве резервного источника оливкового масла и сухофруктов.
  • Посещение исторических портов позволяет увидеть архитектуру, построенную из местного камня, и дома в традиционном деревенском стиле; планируйте короткие экскурсии между остановками для пополнения запасов, чтобы насладиться историей этого района во время более длительных стоянок.
  • Для дней занятий водными видами спорта запаситесь быстрыми перекусами, электролитными напитками и закусками, соответствующими погоде; держите отдельный холодильник рядом с открытыми палубами, чтобы предотвратить пролитие жидкости на поверхности палубы.

Оперативные советы для гладкого плавания

  • Согласуйте единое контактное лицо для снабжения на берегу, которое владеет местным языком и может координировать свои действия с несколькими поставщиками; это уменьшает количество недоразумений и ускоряет доставку.
  • Ведите видимый учет запасов на камбузе и в ящике на палубе; обновляйте его после каждой покупки, чтобы команда могла планировать питание, исходя из имеющихся продуктов, а не импровизировать на ходу.
  • По возможности используйте район Дапиа в качестве постоянного центра снабжения; его доступность и близлежащие рынки делают его удобным для эпизодического посещения или покупки предметов в последнюю минуту.
  • Документируйте каждый трансфер и проверку, от получения на складе до прибытия на кухню; эта привычка помогает управлять затратами и обеспечивает подотчетность как для экипажа, так и для гостей.

Сезонные сроки и погодные условия для чартерных рейсов с экипажем

Забронируйте чартер с экипажем в период с конца мая до начала июня или с сентября по октябрь, чтобы максимально использовать благоприятные условия, стабильное море и хорошо освещенные дни.

Полезное и практичное правило - ориентироваться на основное окно для плавания с весны до осени, чтобы такие условия поддерживали прибрежный круиз среди Пароса, Санторини, Итаки и соседних островов, прибывая в порты до пика скопления людей. Такой подход обеспечивает хорошо сбалансированный опыт в отношении культуры, пейзажей и комфорта.

  • Весеннее окно (апрель–май): моря обычно спокойнее, а дневная жара нарастает постепенно, что делает круиз по главному маршруту Кикладских островов легким для семей и новичков. Идеально прогуляться по причудливым городам, подняться по прибрежным тропам и познакомиться с местной культурой, посетив многочисленные уединенные бухты недалеко от Пароса и соседнего Наксоса.

  • Пик летнего сезона (июнь–август): проявляется паттерн мелтеми, приносящий устойчивые ветры примерно от 15 до 30 узлов, с порывами в открытом море. Спланируйте хорошо структурированный маршрут с минимальными встречными ветрами, прижимаясь к берегу, используя ранние выходы на живописный участок от Санторини до близлежащих Иос или Итаки. Выбирайте такие маршруты, которые включают в себя защищенные бухты, прибрежные города и встроенные якорные стоянки для комфортных ночей на борту.

  • Окно начала осени (сентябрь–октябрь): ветер стихает, море успокаивается, а вода остается теплой. В этот период можно совершать более длинные переходы между островами, такими как Санторини, Парос и Итака, с тысячами тихих якорных стоянок вдоль побережья. Это шанс сочетать порты, полные культуры, с живописным плаванием и меньшим количеством людей, прибывающих в гавани.

  • Межсезонное окно (ноябрь–март): погодные условия становятся все более жесткими, а спектр услуг сокращается, поэтому чартерные планы требуют гибкости и наличия опытного капитана. Если вы продолжите, выбирайте защищенные береговые линии, близлежащие леса или оливковые рощи вглубь страны и делайте короткие переходы между хорошо защищенными бухтами для поддержания безопасности в переменных условиях.

Погодные условия для планирования: проверка прогноза за 3–5 дней помогает уточнить ежедневные этапы, а прогнозы могут менять направление ветра на рассвете и в сумерках–это фактор, который следует учитывать при прибытии к берегу или на якорную стоянку. Для маршрута по Греции обоснуйтесь в Паросе или соседнем порту, а затем двигайтесь в сторону Санторини или Итаки, приспосабливаясь к прогнозируемым ветрам и состоянию моря. Благодаря знанию местности капитаном, вы оптимизируете такие окна, чтобы обеспечить бесперебойный круиз, прибывая в каждый порт вовремя и наслаждаясь живописными береговыми линиями, культурой и прибрежными городами, построенными для роскошного яхтинга.