First, gather stabilization supplies, fogging oil, and a clean container; remove сайт plugs and fog the cylinders to protect the cylinder walls during cold storage. Drain fluid from the fuel system to prevent untreated material from entering the unit; once sealed, keep the system protected. Apply a thin layer of lubricant to exposed surfaces to reduce corrosion risk.
following these actions, preparing the fuel system for long rest means adding stabilization to the fluid fuel and using clean fuel; for outboards stored for the season, fill the tank with stabilized fuel to avoid varnish or caused deposits, or drain completely if you prefer. once storage begins, inspect fittings and lines for moisture.
Lower unit gearcase care: remove the drain plug, drain the old lubricant, and inspect for water or metal particles caused by moisture. Refill with the recommended gear oil; rotate the drive shaft to ensure thorough lubrication and distribute to all surfaces, then install the plug. This is an additional step to extend service life.
Store the unit in a dry, ventilated area; protect from condensation by sealing the intake and exhaust; keep the walls of the engine bay clean and dry. Use a breathable cover; avoid untreated moisture near seals; maintain the condition by making minor adjustments as needed.
Before returning to service, verify the ignition and sensor wiring; refresh the plugs if needed and re-gap as per manual; confirm compression across all cylinders and confirm the fuel mix for the two-stroke engine. With the unit ready, perform a cautious engine check after a short idle to confirm stable lubrication flow and absence of leaks.
Oil Filter Change during Winterization
Replace the oil filter before storing the engine. A fresh filter ensures proper lubrication after a long idle and helps prevent varnish buildup when you restart after a freeze. Use a marine-grade filter matched to your model and environment–whether saltwater or freshwater setups require different seals. This choice reduces leaks and supports stabilization of the lubrication path during startup.
Before removal, back off the oil pump and place a catch container. Procedure: remove the old filter, inspect the gasket for damage, wipe the seat clean, and lightly lubricate the new filter gasket with clean oil to ensure correct seating. Install by hand until snug, then give a quarter-turn with a filter wrench. Do not overtighten to avoid gasket damage. Then top up the oil to the correct level using the dipstick; the amount varies by engine, but fill to the full mark after a filter change. Run the pump briefly to purge air and verify there are no leaks at the seal. In cold environments, a short stabilization period after startup helps the oil reach full lubrication before extended storage; still, recheck for drips within the first minute of operation.
Post-change care matters: inspect the anode for corrosion, check the line leading to the filter area, and verify the propshaft lubrication path is clear. For salt systems, also inspect fittings for salt deposits; in freshwater setups, corrosion risk is lower but still check every season. The procedure is inexpensive but failure to perform it can be costly and lead to quicker wear on the line and related components.
| Item | Recommendation |
|---|---|
| Filter type | Spin-on marine-grade; ensure correct thread size and gasket for your model. |
| Install torque | Follow manufacturer spec; typical range is 12–18 Nm (adjust per manual). |
| Replacement timing | Change during winterizing; if engine has frequent use, consider every 100–150 hours or annually. |
| Oil top-up amount | After install, add fresh oil to reach full mark; amount depends on model. |
| Environment notes | Saltwater setups: inspect anode and corrosion; freshwater: lower corrosion risk but still verify fittings. |
| Care and checks | Inspect lubrication line, ensure prop shaft area is clean, and verify no leaks. |
Identify the correct oil filter for your engine model
Recommendation: pick the OEM filter that matches your engine model code. If OEM is unavailable, use a cross-reference that aligns with the thread pitch, gasket size, and overall height. This lets you confirm compatibility before ordering. Follow a step-by-step check to ensure the filter fits the unit and environment, especially in varying temperatures; the filter must be suited to the lube formulation and operating environment, whether powered by a common freshwater boats setup or saltwater application; in cold temperatures, selection is especially critical to maintain flow and avoid bypass.
- Model and year confirmation: check the data plate, owner manual, or the serial number to lock the correct filter family and avoid overlooking model-specific differences.
- Filter type and mounting: determine if your unit uses a spin-on or cartridge, and ensure the replacement matches intake fittings and gasket style; changed seals must match the housing.
- Coating and environment: choose a coated body if the engine will operate in corrosive environments; freshwater setups typically need standard coatings, while saltwater use demands higher corrosion resistance to prevent degradation.
- Filtration specs: verify micron rating, flow capacity, and by-pass valve settings; common values vary by model and will influence lube delivery at different temperatures.
- Installation prerequisites: change seals and gaskets; inspect the intake and passage for obstructions; lets you prevent leaks and non-uniform flow in the intake line.
- Locate the service documentation for your exact model and record the OEM part number.
- Cross-reference only with reputable catalogs; avoid substitutes that do not list the same thread and gasket dimensions.
- Obtain the filter and related seals; inspect coating and media for damage; ensure packaging indicates freshness to prevent degradation in storage.
- Prepare the unit: clean the mounting surface completely; inspect the intake path for debris that could block flow.
- Install with correct orientation; apply a light coat of lube to the gasket; avoid over-tightening; torque to the specification in the manual.
- Prime or fill the filter if required; reinstall the housing and start the unit to bleed air and verify the path from intake to lube circuit.
- Run at idle for a few minutes, then recheck for leaks and steady pressure; if anything unusual appears, reassess the fit and seals.
Next, inspect surrounding seals for wear or damage and replace as needed. Lets you maintain a clean, dependable lube path through the season and prevents premature repairs caused by improper installation. A coated filter body is formulated to resist corrosion in harsh environment(s); for boats operating in freshwater, standard coatings are usually sufficient, but saltwater applications benefit from enhanced coatings to minimize degradation. This approach ensures the unit will operate reliably, keeps intake clean, and supports a long service life of the gears and lube system.
Assemble the necessary tools, fluids, and safety gear

Collect these items now to avoid delays: a charger for the battery, two-stroke engine oil, fuel stabilizer, fresh seasonal fuel, and a reliable lubrication product designed for internal components. Have a clean rag, a funnel, and a rust‑preventive spray on hand. These steps create a tidy workspace and reduce the risk of corrosion on the gearcase and exposed fittings.
Tools and hardware to gather: metric and SAE socket sets, combination wrenches, screwdrivers, pliers, a torque wrench, a spark plug socket, a grease gun, a small funnel, clamps, a magnet tray, and a drip pan. Keep a spare spark plug set and a fuel filter nearby. For a fishing rig, mount the unit on a stable stand so the propshaft stays aligned and the lower section remains upright during service. Removed components should be laid out in order to simplify reassembly.
Fluids and lubricants: stock fresh gasoline with stabilizer and the recommended two-stroke oil, plus gearcase lubricant for the lower unit. Use a dedicated rust‑preventive spray for seasonal storage and ensure you have a compatible fuel filter on hand. Do not mix fuel and oil in the same container; label containers clearly and keep them away from heat until use. For engines with injectors, have a cleaning kit or spray ready to service them if symptoms of clogging come.
Safety gear and workspace: wear splash goggles, chemical‑resistant gloves, and a respirator or mask when using solvents. Ventilate thoroughly and keep ignition sources away. Maintain a dry surface with non‑slip mats and keep a portable fire extinguisher within reach. When winterizing, store parts upright или vertical to prevent pooling and protect internal passages and the propshaft housing.
Electrical and hardware checks: verify the battery remains charged with the charger подсоединять только при выключенном двигателе и зафиксированном выключателе аварийной остановки. Осмотрите соединения разъемов, особенно колпачок свечи зажигания, и замените изношенную свечу, если она была снята для осмотра. Если компонент имеет соединения или уплотнения, нанесите тонкий слой смазки для предотвращения rust и облегчить будущий ремонт. Для любого ремонт к нижним топливопроводам или форсункам, установите поддон для сбора капель и предотвращения загрязнения трюма.
Хранение и планирование: задокументируйте шаги и следуйте им до конца сезона. Пошаговые проверки включают в себя проверку ослабленных крепежей, тестирование инжекторов, если они есть, и подтверждение исправности уплотнений редуктора. Уберите узел на хранение upright или vertical во время охлаждения, со слитым редуктором и защитой от коррозии чтобы ее минимизировать. Если questions возникли, обратитесь к руководству или задайте вопросы в соответствующем facebook группы для получения рекомендаций по конкретным моделям.
Доступ к масляному фильтру: снимите кожух и найдите картридж
Отсоедините электрический жгут и снимите кожух, чтобы получить доступ к фильтру картриджного типа. Отодвиньте крышку в сторону и держите инструменты под рукой, потому что место ограничено и соскальзывание может привести к повреждению компонентов.
Обнаружьте картридж на ощупь и визуально; убедитесь, что посадочное место уплотнительного кольца не повреждено и нет погнутых выступов или деформированных фланцев, которые могли бы нарушить герметичность.
Зачастую мусор и солевые брызги скапливаются вокруг фильтра. Протрите эту область чистой тканью, осмотрите на предмет образования твердых отложений и проверьте, нет ли каких-либо засоров в канале смазки, которые могли бы препятствовать подаче топлива или охлаждению.
Для извлечения картриджа отсоедините зажимы и поверните против часовой стрелки; поддерживайте корпус во избежание повреждений. Если он не поддается, слегка покачайте его и избегайте применения силы, чтобы не повредить шестерни или корпус.
Поднимите картридж прямо вверх и осмотрите его на предмет признаков износа; погнутые ребра или деформация указывают на необходимость замены. Не должно быть утечек бензина или просачивания топлива вокруг уплотнения.
При переустановке: покройте уплотнительное кольцо тонкой пленкой чистого масла или совместимой со топливом смазки; выровняйте картридж с корпусом, равномерно надавите и снова закрепите хомут. Это поможет предотвратить утечки и обеспечит надлежащую герметичность.
После переустановки, протрите разливы, подсоедините все трубки и установите кожух. Переместите устройство обратно в его правильное положение и проведите краткий тест, чтобы убедиться в отсутствии утечек и плавной работе, что позволит избежать более длительных проблем.
cta_section: подготовьте заметки о техобслуживании и спланируйте следующие работы; это продлит срок службы в морских условиях и подготовит вас к воздействию соли. Обязательно покройте открытый металл для предотвращения коррозии и поддерживайте смазку во избежание повреждений.
Снять старый фильтр, проверить уплотнения и очистить монтажную поверхность.

Замените старый фильтр новым, предназначенным для морских условий; будь то топливный фильтр или водоотделитель, установите правильную модель и не устанавливайте повторно, пока монтажная поверхность не станет чистой, свободной от коррозии, а уплотнения не будут целыми.
Шаги: выключите питание, сбросьте давление, ослабьте хомуты шлангов, отсоедините трубки и снимите корпус. Осмотрите уплотнения: уплотнительные кольца и прокладки должны быть эластичными и без трещин. Обязательно замените все поврежденные уплотнения. Слегка смажьте уплотнительные кольца смазкой для судового оборудования перед установкой нового фильтра, чтобы обеспечить плотное прилегание и облегчить последующее снятие.
Осмотрите и очистите монтажную поверхность: удалите остатки старой прокладки, очистите рекомендованным растворителем и тщательно высушите. Проверьте наличие выемок, точечной коррозии или расшатанного монтажного отверстия; если обнаружите отверстие или глубокий дефект, устраните его перед установкой. Осмотрите место возле фланца и ближайшего анода на предмет коррозии; при необходимости замените анод, чтобы предотвратить разрушение окружающих деталей.
Установка и проверка: установите новый фильтр, соблюдая правильную ориентацию, затяните от руки, а затем подтяните гаечным ключом, не перетягивая. Подсоедините шланги в соответствии с первоначальной схемой; выполните промывку чистым топливом для удаления воздуха и несвежего топлива, следя за герметичностью уплотнений и монтажной поверхности. Если вы обнаружите разницу в давлении или утечки, остановитесь, переустановите и перепроверьте. После подтверждения ненадолго запустите систему, чтобы убедиться в стабилизации давления топлива и целостности магистрали. Если топливо не обработано, добавьте стабилизатор в соответствии со спецификацией модели и запланируйте последующую проверку у дилера; пока вы не будете уверены в правильности установки, избегайте перемещения шлангов или создания напряжения в соединениях. У вас все получится; этот cta_section отмечает следующее действие: запишите модель и дату, чтобы помнить, какой именно фильтр и уплотнения использовались при следующем техобслуживании.
Установите новый фильтр, прокачайте, если необходимо, долейте масло и проверьте на наличие утечек.
Замените топливный фильтр сейчас, чтобы предотвратить засорение топливной магистрали в подвесных моторах. Отключите питание, получите доступ к корпусу фильтра и установите новый фильтр, соответствующий model двигателя. Используйте поддон-ловушку для сбора пролитой жидкости. ensure равномерной посадки уплотнения и надежной фиксации хомутов для proper герметик. Необходимые материалы должны быть под рукой сегодня, особенно при работе с несколькими лодками, и все должно быть готово к работе. connected к линии.
При необходимости подкачайте: если после нескольких нажатий груша подкачки остается мягкой, продолжайте качать, пока топливо не появится в фильтре и вдоль топливной магистрали. Не запускайте двигатель, пока не будет создано давление; если в магистрали все еще виден воздух, перепроверьте соединения, чтобы избежать проблем.
Долейте масло: используйте сформулированный рекомендуемая смазка для морских условий для вашего model. Заполните резервуар до нужного уровня, используя щуп или смотровое стекло, вытрите все капли и закройте крышки. При использовании на нескольких лодках используйте идентичную смазку во всей системе.
Проверьте на наличие утечек: в системе connected, выполните наддув, прокачивая топливо, и осмотрите все соединения, хомуты шлангов и корпус фильтра. Проверьте на наличие влажных пятен, радужной пленки на фитингах или запаха. При обнаружении любой утечки остановитесь, устраните неисправность фитинга или замените деталь и повторно проверьте, чтобы предотвратить trouble.
Сегодняшние заметки по подготовке к зиме: убедитесь, что помещение сухое, храните оборудование в защищенном месте и имейте наушники-муфты удобна для работы в холодную погоду. Обратите внимание на model и фильтр, и номер детали, и дату, чтобы помочь с вопросами позже. Регулярные проверки поддерживают outboards готов к следующему использованию; ensure Система остается полностью герметичной, когда простаивает в течение длительных периодов времени.
Зимняя подготовка двухтактного подвесного мотора – пошаговое руководство по техническому обслуживанию">