블로그
17 Marina Etiquette and Safety Tips – A Practical Guide17 Marina Etiquette and Safety Tips – A Practical Guide">

17 Marina Etiquette and Safety Tips – A Practical Guide

알렉산드라 디미트리우, GetBoat.com
by 
알렉산드라 디미트리우, GetBoat.com
8분 읽기
블로그
12월 19, 2025

Recommendation: 이동 전 앵커 고정 상태 점검; 줄 끌림 방지; 등화 점등 상태 유지; 균형 잡힌 적재; 어린이 탑승; 서늘한 때를 위한 재킷 준비; 부두 근처 저속 운행.

오후에는 교통 흐름이 느려집니다. 선내 질서를 유지하고, 해안가를 따라 배들이 지나가기를 기다리며, 정박 중에는 부동자세를 유지하십시오. 그것이 바로 사고를 방지하기 위해 많은 관찰자들이 기대하는 행동 양식입니다.

각 승무원은 다음을 수행해야 합니다. check 정박된 기둥에서 떠나기 전 장비 점검; 부두에서 등대의 가시거리 확인; 정박된 배에 접근 시 속도 줄이기; 아이들은 반드시 구명조끼 착용; 하중 분배는 균형 유지; 항적 위로 장비 절대 끌지 않기; 토요일 방문은 각별한 주의 요망.

부두 프로토콜: 하중은 중심에 가깝게 유지하십시오. 항적을 가로질러 끌지 마십시오. 펜더를 선체 보호 위치에 두십시오. 구명 조끼는 대기 상태로 두십시오. 아이들은 보호자의 감독하에 선실 근처에 두십시오. 슬립에 접근하기 전에 신호를 확인하십시오. 해 질 녘 이후에는 조명을 켜십시오. 정박된 선박 근처에서는 느리고 신중하게 움직이십시오.

Checklist: 움직이기 전에; 하드웨어 점검; 고정된 계류 장치 확보; 펜더 검사; 아이들 구명조끼 준비; 클리트 따라 라인 정위치; 깃발 또는 조명 식별 가능 확인; 움직이지 말고; 신호가 명확해질 때까지 기다리세요.

붐비는 부두의 리듬을 이해하고, 해안가를 따라 고개 숙여 정박하는 동안 자세를 유지하며, 선원들이 공간을 인지할 때까지 기다리는 것; 그것이 바로 위험을 줄이고 아이들을 진정시키며 많은 지역 배들을 보호하는 예의입니다.

실용적인 마리나 에티켓 및 안전 가이드

개인 장비는 수납하고, 표면은 깨끗하게 유지하며, 충돌 방지를 위해 주변 보트의 움직임을 주시하십시오.

거기서는 침착한 손, 느린 움직임과 같은 습관은 공간에 대한 존중을 보여주며 위험을 줄입니다.

보트 조정팀은 간결한 신호로 소통하며, 동료의 보트에 오르기 전에 허락을 구하는 것은 행동을 예측 가능하게 유지합니다.

장비를 정리하면 갑판의 위험을 줄일 수 있습니다. 줄, 호스, 펜더가 통행에 방해되지 않으며, 젖은 표면은 위험 요소가 됩니다. 만약 미끄러지는 사람이 있다면, 도움을 주세요.

연료 보급 중에는 증기에 불이 닿지 않도록 주의하십시오. 연료 보급 전에 최종 점검을 수행하면 사고를 예방할 수 있습니다.

그들은 무모한 게 아니에요. 위험을 피하기 위해 움직임을 추적하는 거죠.

부두를 따라 개인 공간을 확보하십시오. 모든 사람의 안전은 신중한 간격 유지에 달려 있습니다. 이웃의 공간에 들어가기 전에 허락을 구하는 것은 교통 흐름을 원활하게 유지하며, 천천히 움직이십시오.

더 조용한 신호로의 전환이 있었습니다. 혼란을 최소화하려면 목소리를 낮게 유지하십시오.

우려 사항이 있는 사람은 즉시 위험 요소를 신고해야 합니다. 액체 유출, 풀린 장비, 막힌 출구를 찾아보고, 문제가 무엇이든 승무원에게 알리십시오. 위험을 감지한 사람은 누구든 신고해야 합니다.

그룹 A: 선착장 예절 및 개인 공간

그룹 A: 선착장 예절 및 개인 공간

배와 다른 배 사이에는 대략 3피트 정도의 간격을 유지하고, 가까이 다가가기 전에 명확한 신호를 기다리세요. 이 규칙은 해류가 바뀌어도 변함없이 유지되며, 신호가 오면 곧 더 가까이 다가갈 수 있습니다. 이는 예의 바른 행동이며, 모두를 위해 질서와 원활한 흐름을 유지합니다.

  • 접근 및 정렬: 선수를 부두 방향으로 향하게 하고, 펜더를 준비하며, 계류삭이나 주변 보트의 통행을 방해하지 않도록 하십시오. 누군가 짐을 내리고 있다면 공간을 두고 조용한 순간을 기다리십시오.
  • 개인 공간 및 다음 단계: 자기 차선에 머물러 개인 공간을 존중하십시오. 물건을 내리는 사람은 작업할 공간이 필요합니다. 지나가야 하는 경우 조용히 신호하고 상대방이 더 가까이 이동해도 되는 시점을 나타낼 때까지 기다리십시오.
  • 소통 및 신호: 간결하고 명확한 신호를 사용하고, 바람이 불 때는 음량을 낮게 유지하십시오. 다른 사람의 소리를 듣고 이해할 수 있을 정도로 속도를 조절하십시오.
  • 움직임 속도: 느리고 신중하게 움직이십시오. 빠른 행동은 실수를 유발하며, 상황이 변하면 멈춰야 합니다.
  • 쓰레기 및 장비 정리: 부두에 쓰레기를 버리지 마십시오. 쓰레기를 치우거나 쓰레기통에 버리십시오. 갑판에서 쓰레기를 치우면 위험을 줄이고 보트를 깔끔하게 유지할 수 있습니다.
  • 착용 및 준비: 미끄럼 방지 신발을 착용하고, 줄을 다룰 때는 장갑을 착용하십시오. 헐렁한 옷은 단단히 여미고, 갑작스러운 당김에 즉시 반응할 수 있도록 손을 자유롭게 유지하십시오.
  • 처음 도킹하는 분들께: 잠시 관찰한 후, 꾸준하고 정중한 절차를 따라 하세요. 수년간 그 습관은 자동적으로 몸에 배어 위험을 줄여줍니다.
  • 조류 및 상황 인식: 조류는 예상치 못하게 보트를 밀어낼 수 있습니다. 접촉 전에 물, 부두 표면 및 펜더 위치를 확인하고 필요에 따라 조정하십시오.
  • 위험 인지: 느슨한 줄, 장비, 장구 등 걸려 넘어질 수 있는 것들을 치우고, 다음 사람이 대처할 수 있도록 위험 요소를 알려주십시오.
  • 놀이터 마인드와 부두의 규율: 부두를 놀이터가 아닌 공유 작업 공간처럼 대하십시오. 줄이나 장비를 거칠게 다루는 행위는 타인을 위험에 빠뜨리고 위험을 증가시킵니다.
  • 신호를 일관되게 유지하는 사람들: 예측 가능한 거리를 유지하는 사람들은 교통 흐름을 유지하고 잘 돌아가는 일상처럼 복잡한 활동 중심지에서 연쇄 충돌을 방지합니다.

источник

그룹 A: 정숙 시간 및 이웃 배려 수칙

모든 선석에서 22:00부터 07:00까지 정숙 시간을 설정하십시오. 모든 선박 근처에 정박, 전원 켜기 또는 도킹 전에 소유자 및 참여자에게 무전으로 알리고, 지속적인 주의를 기울이도록 돕습니다.

통행권 규칙은 더 느리고 예측 가능한 움직임을 규정합니다. 정박된 배에 양보하고, 파도를 최소화하며, 선착장 근처에서 빠른 기동을 피하십시오.

무선 신호로 의도를 확인하십시오. 공간이 좁으면 기다리는 것이 더 안전합니다. 이렇게 하면 위험이 줄어듭니다.

어린이 동반 시 주의사항: 구명조끼 필수 착용, 갑판 위 감독 철저, 어린이는 엔진룸 접근 금지.

몇몇 상황은 혼란을 야기합니다. 다른 배가 양보하지 않으면 신호로 바꾸거나, 슬로우 모션으로 진행하거나, 무전으로 명확한 통지를 요청하십시오. 다른 신호가 필요하게 되면 거리를 유지하십시오.

슬립 근처에 정박하려면 전원 차단 조치가 필요합니다. 고정 후에는 무전기를 통해 해당 조치를 전달하십시오. 이렇게 하면 위험이 줄어듭니다.

실질적인 협력은 모든 선주와 관계자에게 이익이 됩니다. 안전한 항해를 위해 해안 신호, 보이는 다른 선박, 정박 연습을 활용하고 항상 주의를 기울이십시오.

돛단배 활동을 관찰하십시오. 돛단배에 공간을 내어주고, 해안으로 향하는 경로를 명확하게 유지하십시오. 다른 배 근처에서는 느린 속력으로 이동하여 파도를 줄이십시오.

그룹 B: 구명 조끼 및 화재 안전 기본 사항

USCG 승인 구명조끼를 착용하십시오. 사이즈가 꼭 맞는지 확인하십시오. 처음 사용하는 경우 감독하는 성인이 착용 상태를 확인하십시오. 보트 타는 동안에는 조끼를 착용하십시오. 승무원은 그들이 점검에 참여하는 것을 보고 싶어합니다.

  • 착용감: PFD가 가슴 위쪽에 위치, 옆면 스트랩을 잠금, 어린이용은 가랑이 스트랩 착용, 몸통을 들어 올려 테스트, 몸을 비틀어도 재킷이 제자리에 고정.
  • 어린이: 가랑이 끈이 있는 어린이용 PFD를 선택하십시오. 항상 감독하십시오. 닳은 끈은 교체하십시오. 구조 손잡이는 접근 가능해야 합니다.
  • 정비: 매 운행 전 점검; 솔기, 부력, 버클 점검; 마모된 품목 교체; 햇볕을 피해 건조한 곳에 보관.
  • 접안; 방현재를 갖추고 접안삭 설치; 갑판 정리 유지; 선원들은 선수 부근에서 경계 유지; 접안 후, 갑판 정리; 해안에 닿을 때까지 구명조끼 착용 유지.

화재 예방 수칙; 휴대용 소화기 ABC 타입; 압력 게이지 점검; 노즐 청결 유지; 화재 발생 지점 겨냥 연습; 연료 공급원 절대 분사 금지; 숙련된 직원만 사용.

연료 취급 시; 연료 보급 중 엔진 정지; 유출 방지 키트 준비; 즉시 유출물 닦아내기; 화기 엄금; 연료 보급 후 환기; 해당 구역 계속 환기 유지; 알루미늄 선체 보트는 정전기 스파크 감소를 위해 정전기 접지 필요; 갑판에서 절대 금연.

초보자를 위한 황금률: 감독자의 시야 내에 있을 것, 선원 명령에 따를 것, 통행량이 많은 시간에는 더욱 집중할 것, 도킹 후에는 도크 라인을 점검할 것, 펜더를 점검할 것, 어떤 상황이 발생하든 침착하게 대처할 것, 그들을 도울 것, 이는 모두의 안전을 지키는 일이다.

만약 누군가 위험한 행동을 하면, 스태프는 즉시 개입합니다.

Group B: Propeller Guard and Engine Checks

Group B: Propeller Guard and Engine Checks

Before docking inspect guard condition for every voyage; verify fasteners tight, guard free of cracks, no corrosion, mounting solid.

Torque values equal to label; if label missing, tighten bolts to 25–30 Nm; inspect thread condition, replace any damaged fasteners.

Engine bay checks: oil level at full mark, coolant level between min and max on sight glass, belts tension within spec, hoses free of cracks, fuel lines secure, no leaks.

Operational checks: start sequence with clear space; listen for unusual noises; verify cooling water flow; bilge dry; propeller area clear of debris; docklines remain ready for quick deployment.

Docking protocol: hold docklines taut; maintain spaces around bow stern; avoid last minute maneuvers; there exists risk if speed increases; whether weather worsens, abort approach.

Procedural etiquette: good etiquette supports clear communication; share findings with crew to keep community aware; use simple terms, avoid jargon; etiquette guides peaceful handoffs, preventing confusion, promoting peace aboard.

Post-check actions: After action, note anything requiring repair; document current condition; theres no room for confusion when crew understands the check list; truth shows timely action reduces risk; this aiding returning crew, helping peace aboard; smile remains in the whole community.

Bolt resilience: For stubborn corrosion, treat bolts like hercules strength; replace compromised hardware before final return to berth.

Group B: Clear Communication and Emergency Signals

Begin with a 30-second briefing on signal codes; designate roles; verify radios; speak in short, crisp phrases; use a quiet tone; wait for confirmation; keep neighboring vessels informed; maintain efficiency by repeating key points.

During operations, watch for mistakes; if mishaps occur; fumbling with lines, spills near a cleat or engine; crack may appear in a hose or mounting; switch to a fixed signal; the person with the signal confirms receipt; if there is doubt, repeat once; never assume understanding in noise.

diane notes that a respectful, calm approach improves response; any miscommunication raises risk; a single clear cue saves time; maintaining quiet pauses helps all people doing tasks hear replies.

Keep decks clean; trash stowed, snacks secured; avoid loose things that could roll onto an engine; use a cleat to secure lines; condition of surfaces remains crisp; having a dedicated spot for gear preserves order; music kept low when sharing information; much of this plan rests on mutual respect among neighboring boats.

Before move Radio check; verify signal code; assign roles; wait for confirmation; keep everyone aware
Docking risk Clear spills; secure items onto deck; use cleat for lines; idle engine; inspect condition of each part
Mistake or miscommunication Use fixed cue; repeat message; speak in brief phrases; confirm receipt with radios reply
Emergency signal Activate loud cue; signal via radios, horn, or light; neighboring vessels respond with quiet, quick check-in
Waste management Trash disposed properly; snacks stored; do not leave things loose; trash receptacles kept away from moving parts