給油作業を開始する前に、デッキハッチを開け、裸火を含むすべての点火源を取り除いてください。. 慎重な計画をもってセットアップを完了してください。可搬式容器は乾燥した非導電性の表面にしっかりと固定し、ノズルの先端を人や装備から遠ざけ、スタビライザーを確実に作動させて動きを最小限に抑えてください。このアプローチにより、火花、こぼれ、デッキ艤装の損傷のリスクを軽減し、他の人がエリアに近づかないようにし、すべての乗組員が接続を迅速かつ冷静に確認し、こぼれが発生した場合に備えて明確な計画を立てられるようにします。.
エタノール混合燃料を取り扱う際は、あらゆる予防措置が重要です。強風時や高温の場所での再充填は絶対に避けてください。換気を維持し、通気口が塞がっていないか確認し、燃料キャップがしっかりと締まっていることを確認してください。キャップの穴を清掃して、通気口の詰まりを防ぎましょう。こぼれを減らすため、容器の容量の80%を超えて充填しないでください。常にドリップキャッチャーと消火器を用意し、周囲の人が近づかないようにし、作業中は邪魔されないようにしてください。.
充填中は、縁まで満たさないでください。デッキの端から安全な距離を保ってください。スタビライザーで船が安定していることを確認してください。容器のノーズがデッキの金具から離れるように配置してください。漏れや通気口の詰まりがないか確認し、乗組員がこれらの手順に従ってリスクを最小限に抑えるようにしてください。.
完了後は、こぼれたものを直ちに拭き取り、容器を立てた状態で熱源から離して保管し、滑りやすくなるのを防ぐために表面を水で洗い流してください。国内の規定に従い、今後の参考のために作業記録を保管し、デッキが乾くまで他の人が近づかないようにしてください。.
ドックサイドおよびオンボード燃料補給の安全:段階的な実践方法
ステップ 1: エンジンおよびすべての電子機器を停止します。漂流を防ぐため、手動で舵を握ってください。これにより、センター周辺での偶発的なこぼれを減らすことができます。.
ステップ2:船は広々としたオープンスペースに停泊します。周囲に十分なスペースがあるため、混雑したスリップや通路の混雑を回避できます。.
ステップ3:ホースとノズルには持ち運び可能なオプションを選びましょう。この強力なセットアップにより、接続が簡単になり、散らかりを最小限に抑えることができます。.
ステップ4:ハッチカバーを開け、通路を確保してください。排出口から顔を遠ざけ、ホースに寄りかからないでください。.
ステップ5:ラインとフィッティングに損傷がないか点検します。中央エリアに詰まりや引っ掛かりの原因となる工具を置かないようにし、詰まった経路を避けてください。.
ステップ6:作業エリア周辺の人の数を制限し、作業員が動き回って監督できる十分なスペースを確保する。.
ステップ7:キャプテン主導のルーチン:手順の種類が重要。経験が活かされ、ステップが簡単に維持できるよう、シンプルで反復可能なシーケンスを選択。.
ステップ8:接続後、液だれを拭き取り、キャップを元に戻し、最終確認で引き渡しを完了します。.
ステップ 9: オンボード監視:オンボードログを保持、豊富な経験はチームの対応に役立つ、電子機器を湿気の多い場所から遠ざける。.
混合前にエンジンの種類とオイル対燃料の比率を確認してください。
混合前には必ずエンジン型式と正確なオイル対燃料の比率を確認してください。必ず取扱説明書またはメーカーのデータを用意し、特定のモデルの詳細を確認してください。船舶用エンジンの場合、比率が間違っていると、汚染、不安定な運転、および摩耗の加速につながる可能性があります。知識が多ければ多いほど良いです。リスクを軽減し、完全な潤滑を確保するために、仕様に従ってください。.
異物混入を防ぐため、確実な手順で作業を進めてください。容器にはラベルを貼り、正確に計量し、持ち運び可能で清潔な場所で混合します。廃棄物は熱源から遠ざけ、混合場所の近くで火花を散らさないようにしてください。準備後、添加するオイルと燃料の量が元の比率と一致していることを確認し、飛び散りを防ぐためにゆっくりと注ぎます。プロセス全体を通して規律を維持する必要があります。.
汚染や性能低下を防ぐため、水や残留物が残っていた容器で混合しないでください。汚染の兆候が見られた場合は、作業を中止し、清潔な供給源からやり直してください。最初に確認に数分費やすことで、後々の多くの問題を回避できます。乗船している人々は、特に船長や乗組員と手順を共有し、作業を開始する前に正確な手順を理解し、習得する必要があります。.
エタノール混合燃料は特別な注意が必要です。水分を吸収しやすく、汚染や相分離を引き起こす可能性があります。容器を清掃し、古い燃料を再利用せず、供給元が推奨する場合は安定剤を十分に加えてリスクを軽減してください。混合を計画する際は、飛散や汚染を最小限に抑えるために、添加量と添加順序を把握しておきましょう。.
始める前に、エンジンの種類、オイルのグレード、最大/最小混合制限を確認してください。まずソースからのデータを比較検討し、次に汚染と周囲の無駄を最小限に抑えるよう注意して進めてください。何か発見や矛盾がある場合は、対応し、船長や乗組員に相談してください。.
| エンジンの種類 | オイルと燃料の比率 | 備考 |
|---|---|---|
| 二サイクル舶用 | 50:1 | 舶用オイルを使用; エタノール混合燃料は調整が必要な場合あり; 十分な新鮮な在庫; 携帯用容器で混合; 火花に注意 |
| 舶用四ストローク | 混合燃料用ではありません | オイルは別途供給されます。メーカーが混合油を許可している場合は、正確な比率に従ってください。許可されていない場合は、燃料にオイルを混合しないでください。 |
承認された容器でオイルと燃料を計量し混合する。
オイルと燃料の混合専用の承認済み容器を常に使用し、明確にラベルを貼り、清潔に保ち、使用後は毎回しっかりと密閉してください。不適切に輸送または保管しないでください。.
オイルは、清潔で校正された目盛りで計量してください。最初にオイルを入れ、次に燃料を注ぎ口から注ぎ入れて、跳ね返りを最小限に抑えてください。混合比率については、最新のメーカー推奨事項を使用し、決して推測しないでください。.
膨張の余地と長期保管の安全性を確保するため、容器の容量の90%を超えないように充填してください。過剰な充填は避けてください。.
容器を熱、火花、炎、および船上の直射日光から遠ざけ、涼しく乾燥した場所に保管してください。容器が燃料で飽和状態になったり、汚染された場合は、速やかに交換してください。これにより、汚染のリスクを大幅に軽減できます。.
エンジンの種類によって必要なオイルの種類は異なり、鉱物油と合成油の違いは性能と保護に影響します。エンジンのニーズを満たすために、必ずエンジンメーカーが指定する種類を使用してください。.
混合物に水が入ると危険です。水が混入している疑いがある場合は、燃料補給を中止し、混合物を承認された排水口に排出し、船長に報告してください。.
乗組員の経験から、こぼれ防止キットと少量の漏れに対応できる吸収カバーを用意することで問題が軽減されることがわかっています。また、計画があればリスクが軽減されます。今日は、シール、キャップ、ガスケットを点検してください。トレーサビリティを確保するために、混合バッチの記録を保管してください。.
追加のステップ:別の漏斗を使用し、デッキでこの作業を行わず、点火源がないことを確認し、こぼれたものをすぐに掃除できるものを近くに用意してください。.
エンジン停止後、火気、スパーク、熱源から離れて燃料を補給してください。
給油口に触れる前にエンジンを停止してください。火炎、火花、熱は常に給油エリアから遠ざけてください。.
燃料で汚れたものがないか点検し、もしあれば取り除き、適切な容器に排出してください。 清潔な表面を使用することは、液体の拡散を抑え、腐食のリスクを減らすための安全な手段です。.
ドアを閉めたままにし、中央のデッキを乾燥した状態に保ちます。船舶をマリーナまたは他の海洋施設の近くに配置し、スタビライザーが確実に固定されて動かないようにしてください。これにより、船体への衝撃が軽減され、浸水を防ぎます。.
通気口や継ぎ手が詰まらないように注意してください。危険な蒸気や燃料の臭いがする場合は、作業を中止し、換気と接地を確認してください。蒸気がさらに広がる前に捕捉するために、同じ手順に従ってください。.
完了後、エリアを清掃し、残った液体をすべて抜き取り、通気オプションに障害物がないことを確認してください。リスクと手順を理解していることを確認するために質問をし、その後、吸収材を熱源から離して保管してください。.
こぼれた場合は、速やかに処理し、廃棄物は適切に処分してください。

燃料補給中にこぼれが発生した場合は、流れを止め、吸着パッドを設置して縁の周りに密閉された土手を作り、液体が広がるのを防ぐための受け皿を配置します。デッキ、船底、または換気口が汚染されないように、端から中心に向かって作業してください。鼻で蒸気が感知されたり、静電気が感じられた場合は、一旦離れて自己を接地し、作業を再開する前に通気エリアに障害物がないことを確認してください。.
直ちに吸収材を適用して残りの液体を吸い取ってください。特に炭化水素燃料用に評価されたパッドを選択してください。一部のパッドは膨張する可能性があります;飽和したら交換し、使用済みの材料を漏れ防止バッグに入れてください。水で洗い流さないでください;すすぎ水を回収し、廃棄物として処分してください。常にPPEを着用してください;今日、給油エリアの近くにこぼれキットを準備しておいてください。.
廃棄物の適切な処理:汚染されたパッド、ぼろ、および吸収材をラベル付きの容器に密閉し、認可された廃棄物処理業者による回収を手配してください。一般ごみと混ぜないでください。汚染の疑いがある場合は、規制廃棄物として扱い、地域の規制に従い、ここに廃棄記録を保管してください。.
オーバーフローや汚染のリスクを減らすため、ホース、クランプ、燃料キャップを点検し、エタノール混合燃料にはベントを使用し、静電気対策としてシステムが確実に接地されていることを確認してください。 接地された金属面の近くで作業し、点火源や火花を発生させる可能性のある電気機器は避けてください。燃料の種類と機器の詳細を手元に用意しておきましょう。整然と計画されたレイアウトは、作業を容易にすると考えるオペレーターもいます。そして、流出処理に関するボートの文脈でのトレーニングは、責任ある活動の一環として、全体的なリスク管理を向上させます。.
混合燃料は安全に保管し、容器にラベルを貼り、貯蔵寿命を追跡してください。

充填時に各容器にラベルを付け、簡単な貯蔵寿命ログを維持して、汚染や無駄を防ぎます。この簡単なステップは自信を高め、在庫を交換する時期を知るのに役立ち、使用中の損傷のリスクを冒すことなく、燃料の経年劣化から学ぶ方法を教えてくれます。容器について不明な点がある場合は、注ぐ前に最新のメーカーデータを確認し、セッション間で問題が発生する前に、経年劣化した燃料を把握してください。.
- Labeling and identification: document contents, date of fill, batch/lot, shelf-life date, and whether a stabilizer is present. Use water-resistant labels placed on a clear line of sight. For two-stroke premixes, note the mixing ratio and whether the stock already contains a stabilizer. This helps you avoid contamination and makes it easy to know youre working with the right stock.
- Storage and containment: keep upright in a cool, shaded, well-ventilated area away from heat, sparks, and direct sun. Keep caps closed when not in use and use secondary containment to catch spills, preventing damage to surrounding gear. Maintain separation between different fuels to reduce log entries of between-fuel cross-contamination.
- Shelf-life tracking and rotation: implement a FIFO system, record expiry dates, and refer to the latest manufacturer guidance for each product. Rotate stock so older fuel is used first; inspect for signs of degradation such as cloudiness, sediment, or separation, and discard if present. Remember that shelf life varies with stabilizers and formulation–don’t rely on guesswork; learn from the log during each line-up of stock.
- Handling and spill response: during transfers, use a nozzle or funnel to minimize spill potential. Keep a spill kit on hand, contain the spill with absorbent material, and drain recovered liquid into an approved container. Vent vapors safely and ensure adequate ventilation to prevent buildup. If you notice a clogged or slow-flow condition, stop, recheck the container and equipment, and correct before continuing.
- Inspection, questions, and captain guidance: regularly inspect containers for cracks, bulges, or leakage. If you have questions, record them and review with the captain or supervisor. Having clear procedures fosters overall confidence and keeps your crew aligned with best practices.
- Disposal and regulatory compliance: expired or contaminated fuel must be treated as hazardous waste and disposed of through local channels. Do not pour into drains or soil; label waste containers and arrange approved pickup according to regulations. Follow product directions for any added stabilizers when disposing of residues.
- Two-stroke specifics and reminders: ensure the correct premix ratio is used and avoid mixing with unrelated fuels. Improper Mixing can clog lines or damage carburetors, so always verify the label and latest recommendations before use.
Overall, disciplined labeling, orderly storage, and diligent shelf-life monitoring reduce contamination risk, curb waste, and protect yourself from unexpected breakdowns–youll have easy access to reliable fuel and maintain a steady line of performance, which reinforces your confidence as the crew’s captain.
Boat Refueling Safety – A Practical Guide to Safe Fueling Practices">