Recommendation: 移動前に錨泊設備を確認、ラインの引きずりを防止、灯火を見やすく維持、積荷はバランス良く、子供が乗船、肌寒い時のためにジャケットを用意、ドック付近では低速で。.
午後は交通が鈍化する。船内秩序を維持せよ。沿岸の船舶が通過するのを待て。ドッキング中は静止姿勢を保て。それこそが多くの観察者が事故防止のために期待する行動だ。.
各乗組員は、 check 錨地を離れる前にギアを確認。埠頭沿いでは、灯台の視界を監視。停泊中のボートへの接近は減速。子供はジャケット着用必須。荷重配分は常に均等に。航跡を横切って機器を牽引しないこと。土曜日の訪問は特に注意が必要。.
ドックサイド・プロトコル: 積荷は中心近くに; 引き波の中をラインが通らないように; フェンダーは船体を保護するように設置; ジャケットはすぐに使えるように; 子供は監督付きでキャビン近くに; スリップに近づく前に合図を確認; 日暮れ後はライトを点灯; 停泊中の船の近くではゆっくり慎重に。.
Checklist: 出港前に:ハードウェアの確認;係留索の固定;フェンダーの点検;子供用ライフジャケット準備;クリートに沿ってロープ配置;旗またはライトの視認性;静止を保つ;合図が通るまで待機。.
賑やかな船着き場のリズムを理解する。岸辺では、船首を港につける間は姿勢を崩さない。乗組員が場所を認識するのを待つ。それこそがリスクを減らし、子供たちを落ち着かせ、多くの地元の船を守る礼儀正しさだ。.
マリーナでの実践的なエチケットと安全ガイド
個人の荷物は収納し、表面は常に整理整頓し、付近のボートの動きを追跡して衝突を防止してください。.
そこで、落ち着いた手つきや、空間への敬意を示すゆったりとした動作といった習慣は、リスクを軽減します。.
ボートの乗組員は短い合図で連絡を取り合います。仲間のボートに乗り込む前に許可を求めることで、行動を予測可能に保ちます。.
装備をきちんと保管することで、デッキ上のリスクを軽減できます。ロープ、ホース、フェンダーが邪魔にならず、濡れた表面が危険な状態になるのを防ぎます。もし誰かが滑ってしまったら、手を差し伸べてください。.
燃料補給中は、蒸気から火を遠ざけてください。燃料補給前に行う最終確認は、事故防止に役立ちます。.
彼らは無謀なのではなく、危険を避けるために動きを追跡しているのです。.
桟橋では個人のスペースを確保してください。皆様の安全は、ゆとりある間隔にかかっています。隣のスペースに入る前に許可を求めれば、流れがスムーズになり、ゆっくり移動できます。.
より静かな合図に移行しています。混乱を最小限に抑えるため、声は小さくしてください。.
懸念事項がある場合は、直ちに危険を報告してください。こぼれ、緩んだ装備、または塞がれた出口を探してください。問題が何であれ、乗組員に通知してください。リスクに気づいた人は誰でも報告する必要があります。.
グループA:ドックサイドでのエチケットと個人的な空間

自分のボートと他のボートの間には約3フィートの緩衝地帯を保ち、距離を縮める前に明確な合図を待ちましょう。このルールは潮流が変化しても常に一定であり、合図の直後には近づくことができます。これは礼儀正しく、秩序を保ち、皆のためにより良い流れを生み出します。.
- アプローチと着岸:船首をドックに向け、フェンダーを準備し、ロープや近くの他のボートの邪魔にならないように。荷下ろし中の人がいる場合は、スペースを空けて、落ち着いて待つ。.
- 個人のスペースと次のステップ:自分の領域を守り、個人のスペースを尊重しましょう。荷下ろし中の人がいたら、作業するスペースを確保してください。通り抜ける必要がある場合は、静かに合図を送り、近づいても良いか相手が合図するまで待ちましょう。.
- コミュニケーションと合図:合図は簡潔明瞭に、風の強い時はボリュームを控えめに。周囲の音を聞き、相手に聞こえるように速度を調整すること。.
- 動作のテンポ:ゆっくりと慎重に動くこと。素早い行動は誤りを招き、状況が変化した場合は一時停止すべきである。.
- ゴミと装備の整理整頓:ゴミは桟橋に放置せず、持ち帰るかゴミ箱へ。デッキにゴミを放置しないことは、危険を減らし、ボートを整理しておくことにつながります。.
- 摩耗と準備:滑り止め付きの履物と、ラインを扱うための手袋を着用してください。だぶついた服は固定し、急な引きに反応できるよう、手を空けておいてください。.
- 初めてドックに入る方へ:まずしばらく観察し、それから落ち着いて丁寧なルーティンを真似てください。長年続けることでその習慣は自動化され、リスクを軽減します。.
- 潮流と状況認識: 潮流はボートを予期せぬ方向に押すことがあります。着岸前に水面、ドックの表面、フェンダーの位置を確認し、必要に応じて調整してください。.
- 危険予知:緩んだロープ、索具、または人に引っかかる可能性のあるギアを片付け、次の人が対応できるように危険を声に出して知らせる。.
- 遊び場の心構え vs. ドックでの規律:ドックは遊び場ではなく、共有の作業スペースとして扱いましょう。ロープや道具の乱暴な扱いは、他者を危険にさらし、リスクを高めます。.
- 信号の一貫性を保つ者:予測可能な距離を維持する者は、交通の流れを維持し、よく油を差したルーチンのように、活動の活発な結び目での衝突を防ぎます。.
источник
グループA:静穏時間と隣人への配慮について
全バースにおいて、22時00分から07時00分までを静穏時間とし、停泊、電源投入、または船舶の近くにドッキングする前に、オーナーおよび参加者に無線で通知し、細心の注意を払うよう徹底してください。.
航行権ルールは、より緩慢で予測可能な行動を指示します。停泊中のボートには譲り、引き波を最小限に抑え、船着き場の近くでの急な操縦は避けてください。.
無線による信号が意図を確認する。もしスペースが狭ければ、待った方が安全だ。そうすればリスクが減る。.
お子様連れのお客様へ:救命胴衣は必ず着用、デッキでの監督、エンジンルームには近づけないでください。.
状況によっては混乱が生じます。もし他のボートが譲らない場合は、信号に切り替え、スローモーションにしたり、無線で明確な通知を要求したりしてください。もし他の信号が必要になった場合は、距離を保ってください。.
スリップ付近での停泊は、電源停止措置を必要とします。固定後、無線でその措置を伝達することで、リスクを軽減できます。.
真の連携は、すべてのオーナー、すべての参加者に利益をもたらします。陸上からの信号、視界内の他の船舶、投錨訓練を活用し、常に安全航行を心がけましょう。.
帆走艇の活動を注視し、帆走艇には十分なスペースを与え、陸に向かう明確な経路を維持すること。他のボートの近くでは、低速で航行し、引き波を抑えること。.
グループB:ライフジャケットと防火の基礎
USCG承認のライフジャケットを着用。サイズが体に合っているか確認。初めて使用する際は、大人が付き添ってサイズを確認。ボートに乗船中は着用を継続。乗組員は乗客が安全確認をすることを望んでいます。.
- フィット感;PFDは胸の高い位置にくる;サイドストラップは締める;子供には股下ストラップ;胴体を持ち上げてテスト;ねじってもジャケットがずれない。.
- 子供用:股下ストラップ付きの子供用PFDを選択;常に監視;摩耗したストラップは交換;救助用ハンドルはすぐに使える状態に。.
- メンテナンス:毎回使用前に点検;縫い目、浮力、バックルを確認;摩耗したものは交換;乾燥した状態で日光を避けて保管。.
- 着岸;防舷材を付けた状態で係留索を設置;デッキを整理整頓;乗組員は船首付近で常に警戒;着岸後、デッキの散乱物を取り除く;上着は陸に上がるまで着用。.
防火対策;携帯消火器、ABCタイプ;圧力計を点検;ノズルを常に পরিষ্কারに;根元を狙って練習;絶対に燃料源に向けて噴射しない;訓練された乗組員のみ。.
燃料の取り扱い;給油中はエンジン停止;オイル漏れ処理キットを準備;漏れた場合は速やかに拭き取る;火気厳禁;給油後は換気;換気を継続;アルミ船体は静電気放電のため接地が必要;甲板での喫煙厳禁。.
初心者のための鉄則:監督者の目の届く範囲にいること。乗組員の指示に耳を傾けること。交通量の多い時間帯は特に集中すること。着岸後は、係留索を点検すること。フェンダーを点検すること。どのような状況が発生しても、冷静を保つこと。彼らを助けること。そうすることで、皆の安全が守られます。.
誰かが危険な行為をしたら、乗組員は直ちに介入する。.
Group B: Propeller Guard and Engine Checks

Before docking inspect guard condition for every voyage; verify fasteners tight, guard free of cracks, no corrosion, mounting solid.
Torque values equal to label; if label missing, tighten bolts to 25–30 Nm; inspect thread condition, replace any damaged fasteners.
Engine bay checks: oil level at full mark, coolant level between min and max on sight glass, belts tension within spec, hoses free of cracks, fuel lines secure, no leaks.
Operational checks: start sequence with clear space; listen for unusual noises; verify cooling water flow; bilge dry; propeller area clear of debris; docklines remain ready for quick deployment.
Docking protocol: hold docklines taut; maintain spaces around bow stern; avoid last minute maneuvers; there exists risk if speed increases; whether weather worsens, abort approach.
Procedural etiquette: good etiquette supports clear communication; share findings with crew to keep community aware; use simple terms, avoid jargon; etiquette guides peaceful handoffs, preventing confusion, promoting peace aboard.
Post-check actions: After action, note anything requiring repair; document current condition; theres no room for confusion when crew understands the check list; truth shows timely action reduces risk; this aiding returning crew, helping peace aboard; smile remains in the whole community.
Bolt resilience: For stubborn corrosion, treat bolts like hercules strength; replace compromised hardware before final return to berth.
Group B: Clear Communication and Emergency Signals
Begin with a 30-second briefing on signal codes; designate roles; verify radios; speak in short, crisp phrases; use a quiet tone; wait for confirmation; keep neighboring vessels informed; maintain efficiency by repeating key points.
During operations, watch for mistakes; if mishaps occur; fumbling with lines, spills near a cleat or engine; crack may appear in a hose or mounting; switch to a fixed signal; the person with the signal confirms receipt; if there is doubt, repeat once; never assume understanding in noise.
diane notes that a respectful, calm approach improves response; any miscommunication raises risk; a single clear cue saves time; maintaining quiet pauses helps all people doing tasks hear replies.
Keep decks clean; trash stowed, snacks secured; avoid loose things that could roll onto an engine; use a cleat to secure lines; condition of surfaces remains crisp; having a dedicated spot for gear preserves order; music kept low when sharing information; much of this plan rests on mutual respect among neighboring boats.
| Before move | Radio check; verify signal code; assign roles; wait for confirmation; keep everyone aware |
| Docking risk | Clear spills; secure items onto deck; use cleat for lines; idle engine; inspect condition of each part |
| Mistake or miscommunication | Use fixed cue; repeat message; speak in brief phrases; confirm receipt with radios reply |
| Emergency signal | Activate loud cue; signal via radios, horn, or light; neighboring vessels respond with quiet, quick check-in |
| Waste management | Trash disposed properly; snacks stored; do not leave things loose; trash receptacles kept away from moving parts |
17 Marina Etiquette and Safety Tips – A Practical Guide">