Première étape: compléter un five-mark vérification préalable au voyage couvrant l'équipement de sécurité, les feux, la baille à eau, le carburant et l'état de la batterie, puis enregistrement des résultats afin que chacun à bord connaisse l'état, ce qui garantit la clarté.
Maintenir une zone d’opération définie autour des véhicules motorisés ; maintenir communication avec l'équipage et les services à quai via VHF, et vérifier les signaux de trafic portuaire et les places de mouillage avant l'approche, en le faisant avec l'apport de l'équipage.
L'équipement devrait inclure un five-minute briefing de sécurité abordant les rôles, life jackets, des projectiles et des extincteurs ; ne jamais surcharger le navire ; mauvaise visibilité ou mer agitée area conditions increase risk of décès, afin de maintenir la connaissance de la situation et de tenir l'équipage informé sur communication signaux.
Planifiez des fenêtres de maintenance pour maintenir des performances élevées de la flotte ; effectuez below-deck contrôles des conduites de carburant, inspection des composants de propulsion motorisés et vérification lights au crépuscule ; adresse cinq défaillance commune marksbatterie, conduites de carburant, turbine, relais et câblage.
Pendant l'amarrage dans la zone portuaire, réduire la vitesse à une safer level ; en cas de mauvais temps, ajuster les angles d’approche, utiliser des vitesses plus lentes, maintenir distance du trafic de bateaux ; faster responses come from rehearsed hand signals and communication avec les navires à proximité et les autorités portuaires.
Special l'attention se porte sur area autour des canaux de ports, où cinq marks clarify procedures ; keep the deck below pour les instructions d'équipage ; toujours garder safety basics front and center et assurer everyone à bord comprend les codes de signalisation et l'utilisation de lights.
Practical Boat Owner: Expert Tips for Safe, Streamlined Boat Ownership ; – Avoiding Boat Collisions and Overtaking
En cas de collision potentielle, cédez toujours le passage ; maintenez un canal dégagé et restez sur le côté qui donne à l'autre navire la possibilité de manœuvrer, en particulier dans les passages étroits où l'espace de virage est limité.
La navigation dans des eaux fréquentées exige de recueillir des informations à partir du radar ou de signaux visuels ; écoutez les moteurs, observez les sillage et évaluez l'intention sur le chemin avant et opposé afin d'éviter les situations de collision frontale.
Lorsque vous dépassez des embarcations plus petites, évitez de vous approcher par l'arrière ; prenez soin de passer du côté spécifié, avec généralement cinq secondes d'espacement par vents calmes, plus long lorsque le vent et le courant augmentent.
Maintenez une marge d'arrêt stable et surveillez toujours le trafic en amont ; la marine générale signifie un crédit à l'opérateur des navires à proximité en signalant l'intention et sans jamais compromettre la sécurité, une question de courtoisie maritime.
Anticipez : évaluez où les risques étaient présents et où ils surviendront, prenez des mesures proactives et maintenez les informations à jour ; les points de repère, les changements de vent et cinq vérifications de base réduiront les incidents.
Directives pour le dépassement sûr et la prévention des collisions sur l’eau
Réduire la vitesse jusqu'à presque le ralenti dans les zones congestionnées et modifier la trajectoire tôt pour éviter les collisions frontales.
cinq actions guident le dépassement sûr : identifier les menaces potentielles dès que possible, rester à distance des voiliers en mouvement, se prémunir contre le sillage, et pratiquer une signalisation claire et sûre dans le chenal.
Maintenir une distance d'au moins 30 mètres lors du dépassement dans les couloirs encombrés ; si l'espace n'est pas disponible, ne tentez pas la manœuvre.
La nuit, assurez-vous d'avoir un éclairage adéquat, suivez les indications clairement, réfléchissez à ce qu'ils entendent par là, et appliquez un ralentissement d'approche lorsque la visibilité est réduite.
N'oubliez pas de reculer lorsque le risque augmente ; en termes de sillage et d'espace, les conditions moins stables exigent un passage prudent et une prévention des accidents.
Évaluation Pré-Dépassement : Visibilité, Vent, Courant, et Différentiel de Vitesse

Avant de tenter une manœuvre de dépassement, effectuez une évaluation concentrée de la visibilité, du vent, du courant et de la différence de vitesse. Assurez-vous d'avoir une ligne de visée claire sur le bateau cible et le chemin de croisement prévu, et vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace pour manœuvrer sans mettre la pression sur les autres navires.
- Visibilité et guet
- Recherche de canaux encombrés et de circulation à proximité ; dans le port de Baltimore, les conditions peuvent changer rapidement.
- Déterminer les navires prioritaires et ceux qui doivent céder le passage en fonction de la règle ; s’assurer qu’il existe un plan d’action réalisable si la visibilité est restreinte par le trafic ou les structures.
- Vérifiez la présence d'obstacles tels que des amarres, des pieux, des zones restreintes ou des marchandises dans la zone qui pourraient gêner le passage.
- Forces environnementales et comportement des embarcations
- Enregistrer la direction et la vitesse du vent ; les rafales peuvent varier de 5 à 10 nœuds près du rivage ; la vitesse du courant ajoute une dérive de 1 à 3 nœuds.
- Évaluez comment les embarcations réagissent à ces forces ; l'utilisation d'une embarcation se déplaçant contre le vent ou le courant augmente la distance de dépassement.
- Tenez compte des schémas de circulation, y compris les routes de croisement et les mouvements d'amarrage ; adaptez votre plan en conséquence.
- Si des pilotes portuaires sont en service dans la zone, confirmez leurs instructions sur la fréquence locale et intégrez-les à votre plan.
- Différentiel de vitesse et positionnement
- Maintenez le différentiel de vitesse d'approche minimal; visez 0 à 2 nœuds lorsque cela est possible, en augmentant uniquement avec suffisamment d'espace et de temps.
- Se positionner de manière à éviter l'aspiration ou le sillage qui pourraient affecter le navire de surface ; s'assurer d'une trajectoire prévisible le long des lignes traversant la zone.
- Dans les zones réglementées ou à proximité des zones d'accostage, envisagez de retarder le dépassement si l'autre embarcation traverse ou accoste à cet endroit.
- Communication, synchronisation et marges de sécurité
- Utilisez la fréquence assignée pour annoncer votre intention et écouter les réponses ; confirmez que l’autre opérateur est conscient de votre plan et capable de manœuvrer en conséquence, et suivez l’ordre des règles de circulation.
- Maintenir le contact visuel ; si les signaux sont peu clairs, abandonner et revenir à une distance de sécurité.
- Laissez toujours une marge d’au moins la longueur de l’embarcation, plus une zone tampon ; notez qu’il peut y avoir un risque immédiat à proximité des zones réglementées ou le long des voies de passage très fréquentées.
Règles de priorité dans les ports et en eaux libres : quand ne pas effectuer un dépassement
Ne pas dépasser dans les ports, surtout aux abords des quais et dans les zones de protection près des mouillages ; restez bien à l’écart des amarres, des défenses et de la zone de mise à l’eau. Si vous ne pouvez pas effectuer un dépassement sûr avec une vue dégagée sur l’arrière, ralentissez et reculez ; assurez-vous de communiquer vos intentions afin d’éviter les surprises.
En eaux libres, le COLREG stipule que le navire qui rattrape doit dépasser avec une marge suffisante et ne pas gêner le navire dépassé ; si les deux navires partagent la voie navigable, le navire de tête maintient son cap et l'autre cède le passage jusqu'à ce que la voie soit libre, puis ajuste progressivement son cap pour effectuer le dépassement.
De nuit ou sous la pluie, réduisez votre vitesse et utilisez les signaux lumineux si nécessaire ; assurez-vous que les feux de position sont allumés lorsque la visibilité est faible ; annoncez votre dépassement si la visibilité est mauvaise ; maintenez une trajectoire sûre qui évite les angles morts autour de la zone où le trafic transversal peut apparaître.
Les cas spéciaux comprennent les opérations de remorquage et les embarcations participant à des activités d'accostage ou de lancement ; laissez plus d'espace, évitez de former des vagues et laissez les moteurs au ralenti si nécessaire.
Planifiez des itinéraires avec des cartes marines, identifiez les lignes et les chenaux, et utilisez les informations des autorités portuaires pour déterminer quelle voie emprunter ; assurez-vous qu'il s'agit d'un plan de navigation qui minimise les risques et favorise une navigation sûre dans les zones fréquentées.
En résumé : si vous n'apercevez pas une possibilité de dépassement claire, n'effectuez pas la manœuvre ; retarder un dépassement réduit presque toujours les risques de collision et engendre le moins de danger.
Communication claire : VHF, feux et signaux manuels avant de dépasser
Annoncez toujours votre intention par VHF lorsque vous prévoyez de dépasser, et confirmez la procédure de dépassement avec le navire dépassé. Indiquez votre position, le dépassement prévu bâbord à bâbord, et la différence de vitesse approximative afin que les deux opérateurs comprennent la manœuvre sur l'eau.
Après l'appel, allumez les feux de navigation et positionnez votre embarcation de manière à indiquer clairement votre approche, en signalant le sillage que vous allez créer. En cas de pluie ou de faible visibilité, utilisez des feux plus lumineux et maintenez un sillage clair et prévisible afin d'éviter toute mauvaise interprétation et de réduire les risques pour l'autre navire.
Utilisez des signaux sonores pour avertir, et complétez par des signaux manuels lorsque possible. Si vous passez derrière, indiquez votre intention de doubler par l'arrière et attendez que l'autre navire accuse réception de votre information ; exécutez ensuite la manœuvre calmement et avec maîtrise, en respectant les marges de sécurité de base.
| Condition | Action |
| Lumière du jour, eau calme | Effectuer un appel VHF, transmettre les communications navire à navire, réduire le sillage, réduire la vitesse si nécessaire, vérifier les balises à venir. |
| Nuit ou pluie | Limiter la vitesse, activer tous les feux de navigation, utiliser des signaux sonores, employer des signaux manuels clairs en complément de la radio. |
| Port affairé, zone portuaire à portuaire | Réduisez votre vitesse, attendez votre tour, gardez vos distances avec le navire dépassé, maintenez l'information sur votre position. |
| Côte peu profonde ou vent violent | Vérifiez les marques de profondeur, évitez les dépassements agressifs, restez dans l'eau où les marques sont visibles. |
Bravo aux opérateurs prudents qui veillent à la précision de leurs communications, évitant ainsi les suppositions hasardeuses et assurant leur propre sécurité et celle des autres sur l'eau.
Effectuer un dépassement en toute sécurité : positionnement, puissance et timing de votre manœuvre
Repérez un point de dépassement dans le chenal, à environ deux longueurs de coque derrière le navire de tête, à l'extérieur de son sillage, et maintenez la ligne dans la voie de circulation. Commencez la manœuvre uniquement lorsque le trafic devant et derrière est dégagé, et que la situation permet un dépassement propre sans impacter les autres.
- Positionnement et matelotage
- Déplacez-vous à l'extérieur du sillage du navire de tête, en restant dans la marge de sécurité. Gardez le navire cible en vue tout en maintenant un cap et un régime moteur constants pour éviter les changements brusques – la clé est un mouvement prévisible.
- Surveiller les reflets sur l'eau; ajuster la position pour que la vigie reste dégagée et dans le champ de vision des bords du chenal. C'est le moment de réfléchir de manière tactique à la façon dont les bateaux partagent l'espace.
- Gestion de l'alimentation
- Augmentez la puissance des moteurs graduellement, en visant une vitesse de dépassement plus lente que le vaisseau de devant, tout en continuant à progresser. Si vous ne parvenez pas à maintenir le contrôle, abandonnez la manœuvre et reprenez votre place dans la formation.
- Surveillez le sillage blanc et la réaction de la coque ; évitez les surtensions qui pourraient surprendre une personne à bord ou d'autres bateaux à proximité. Continuez à savoir ce que font les moteurs à chaque étape de l'accélérateur.
- Désignez une personne de quart comme vigie et assurez-vous qu'elle puisse entendre les changements de régime moteur et les signaux durant la manœuvre.
- Timing et exécution
- Prenez votre point lorsque le navire qui précède se déplace en ligne droite et qu'il y a suffisamment d'espace pour dégager son arrière sans empiéter sur la voie opposée. Confirmez que l'espace est suffisamment large, compte tenu de la largeur du chenal et de tout trafic venant en sens inverse.
- Assurez-vous que les deux opérateurs entendent vos signaux ; utilisez un klaxon ou une radio pour indiquer l’intention et la confirmation, surtout en cas de forte luminosité ou de conditions venteuses.
- Soyez conscient des navires qui se déplacent plus lentement ou qui ont des caractéristiques de maniement différentes ; adaptez votre vitesse afin de rester dans les marges de sécurité pour toutes les parties impliquées.
- Considérations de sécurité
- Anticipez les rencontres avec du matériel de remorquage, de la dérive ou des eaux peu profondes ; adaptez votre route et votre vitesse pour maintenir une distance de sécurité qui protège le navire dépassé et tout navire qui le suit.
- Maintenez une distance de sécurité derrière le navire dépassé jusqu'à ce qu'il soit complètement dégagé ; ne réduisez pas l'écart trop rapidement et ne vous rabattez jamais si l'autre partie ne peut pas réagir en toute sécurité.
- Revue post-passage
- Reprendre la ligne de navigation initiale une fois la zone complètement dégagée ; accélérer progressivement à l'intérieur du chenal, en conservant la même discipline de navigation.
- Consulter la vidéo ou la liste de contrôle pour affiner la technique ; discuter avec quelqu'un à bord pour améliorer la compréhension de la dynamique du canal et des tactiques générales.
Connaître le trajet du navire de tête, maintenir une surveillance vigilante et signaler clairement permet une manœuvre prévisible dans des conditions typiques. Respectez toujours les limites de votre navire, surveillez le trafic de remorquage ou motorisé, et adaptez-vous en fonction des rencontres dans le chenal.
Practical Boat Owner – Expert Tips for Safe, Efficient Boat Ownership">