Begin by selecting Channel 16 (156.8 MHz) to hail, then switch to the designated working frequency and identify your vessel clearly on the first transmission.
Know the rating and power output of your transceiver; fixed-mount gear typically operates at 25 watts, while handheld units deliver 5–6 watts. Keep the antenna clear of sails and rigging, check the cabin mounting, and verify microphone and speaker gain before departure, plus review recent transmissions to ensure the channel is clear.
Follow these steps: identify your navigational intent, announce position, course, and speed, then listen for responses before continuing. Chaque person aboard should know the call sign and the assigned channel plan.
Keep transmissions concise; these rules prevent harmful interference: start with vessel name and intention, speak one person at a time, and pause after anyone responds. When these transmissions are used, avoid long, nonessential chatter; busy waters demand priority in weather and safety information.
Enable DSC where available; configure the MMSI during commission checks. If satellite andor terrestrial links exist, use them to reach nearby coast stations when VHF is out of range. Transmissions should be logged and reviewed after operations.
Maintain the equipment: inspect connectors, antenna, and power supply; verify battery status; conduct a routine test transmission daily and after rough handling. Always ensure all crew members understand their role, being ready to respond with calm, nautical discipline, whether in cabin or on deck.
NOAA Weather Radio Frequencies and Practical Usage

Set 162.550 MHz as the primary alert channel during underway operations. NWR delivers instant weather alerts even if internet connectivity disappears.
Boaters should run weekly alert tests using the same system, and keep a backup on 162.525 or 162.500 to cover different conditions.
Prefer a radiotelephone with a coaxial antenna input; a secure connection boosts reception, speed of alerting, and overall capability.
Replace batteries regularly; daily checks before departures keep non-emergency broadcasts active when power is limited and the same setup remains reliable.
Reviews from united manufacturers indicate best options with robust relay paths; choose a unit with NOAA monitoring capability.
Transmitters coordinate with local squadrons to ensure redundancy and rapid relay of warnings; united stations share securite procedures.
During non-emergency weather bulletins, acknowledge with roger after transmission; keep crew informed and ready to relay warnings to others aboard.
Time is critical when severe weather hits; maintain a calm procedure that uses channels efficiently to avoid sinking risk and to safeguard securite on board.
| Channel | Frequency (MHz) | Notes |
|---|---|---|
| 1 | 162.550 | Primary alert; weather watches, warnings, emergency bulletins |
| 2 | 162.525 | Secondary alert; smoother coverage when terrain blocks |
| 3 | 162.500 | Routine broadcasts; solid backup during fast-changing conditions |
| 4 | 162.475 | Flux additionnels ; tenir compte des effets de l’orientation de l’antenne |
| 5 | 162.450 | Prévisions maritimes : utiles lors de l'évolution des conditions météorologiques |
| 6 | 162.425 | Réception portuaire parfois mauvaise ; antenne externe conseillée. |
| 7 | 162.400 | Résumé national ; à vérifier avec les centres météorologiques locaux |
Identifiez et réglez les principales fréquences de la radio météo de la NOAA (162,400–162,550 MHz) pour votre région.
Recommandation : programmer un récepteur portable sur les sept fréquences principales : 162.400, 162.425, 162.450, 162.475, 162.500, 162.525, 162.550 MHz et saisir les MÊMES codes correspondant à votre comté. Commencez par le site de transmission le plus proche qui offre le signal réel le plus fort, puis vérifiez la force à des distances mesurées en miles depuis votre domicile, votre quai ou votre barre. Cette configuration permet d’obtenir des alertes complètes et fiables que les marins et les équipes à terre peuvent accuser de réception en cas d’urgence. Les opérateurs du système doivent noter la portée maximale et les lacunes connues en matière de couverture.
Consulter les cartes de couverture de la NOAA, puis cartographier la ligne de visée vers l'émetteur à travers la côte. Noter que la couverture peut différer selon le terrain ; une zone côtière peut dépendre d'un seul site de transmission, tandis que les zones intérieures utilisent un réseau plus étendu. En pratique, le réseau mondial offre une redondance, mais les émetteurs locaux diffusent des alertes urgentes. La force du signal peut varier selon que vous vous trouvez près de ponts ou de structures de grande hauteur.
Étapes de programmation : enregistrer les identifiants de la zone dans la mémoire de l'appareil, en utilisant les codes enregistrables conformes aux réglementations locales. Étiqueter l'enceinte pour une identification rapide, puis connecter une antenne externe si possible. Conserver l'appareil portable, avec des piles de rechange dans un coffre accessible à la maison ou au navire. S'assurer que l'appareil est capable de recevoir un signal de transmission continu même lorsque les réseaux cellulaires sont hors service.
Tests et maintenance : effectuez une vérification mensuelle, en écoutant la tonalité audible et en vous assurant que le canal reste en transmission. Consignez la puissance observée et le site sélectionné, afin que toute personne à bord puisse rapidement identifier la source. Pendant les exercices, alignez l'antenne pour maximiser la force du signal ; évitez les enceintes métalliques et les ponts qui provoquent des réflexions. Si nécessaire, passez à un canal alternatif tout en conservant un ensemble complet de fréquences primaires en mémoire afin de maintenir l'échelle et la couverture.
Programmez les chaînes météo dans votre radio marine et configurez les emplacements de mémoire à accès rapide.
Mettre en place une configuration propre et correcte : trois canaux WX dans des emplacements de mémoire à accès rapide sur votre émetteur-récepteur VHF-FM, afin que les bulletins météo s'affichent d'une simple pression. Considérez la configuration comme une affaire rondement menée. restaurant: chaque étape dans l'ordre approprié, un étiquetage clair et une redondance intégrée. En eaux bleues Dans ces situations, l'accès rapide est essentiel, car les conditions peuvent changer rapidement. En cas de situation soudaine, cette disposition permet de gagner du temps.
Consultez le manuel de l'appareil pour identifier les canaux météo pris en charge, puis enregistrez chaque fréquence dans des emplacements de mémoire étiquetés WX1, WX2, WX3. Utilisez un ordre cohérent pour que les actions restent prévisibles en situation de stress. Étiquetez clairement les emplacements et conservez la même convention de nommage sur toutes les radios du bateau. Cela permet d'accéder rapidement aux informations météorologiques, réduisant ainsi les risques. Si disponible, activez l'alerte météo afin que les appels de répartition ou de la Garde côtière vous parviennent en cas de changement de conditions.
Réglez l'ordre de balayage de sorte que WX1, WX2, WX3 restent dans une séquence prévisible pendant la navigation. Activez l'alerte météo pour interrompre les transmissions en cours lorsqu'un véritable message météorologique est émis. Dans une situation où des appels arrivent, les radios passent sur le canal météo et vous entendez clairement le message, avec les confirmations de réponse affichées à l'écran. Conservez l'émetteur-récepteur dans son boîtier, au sec et correctement scellé pour protéger l'électronique, même en cas de mers agitées. Les avis aux aéronefs peuvent apparaître dans les flux météorologiques ; considérez-les comme supplémentaires, en vous assurant que les radios fonctionnent sous contrainte.
Testez la configuration au début de chaque voyage : mettez sous tension, vérifiez l’affichage WX1–WX3 et diffusez un message test de trente secondes. Les données cellulaires peuvent fournir des informations supplémentaires là où le signal existe ; fiez-vous aux canaux météo VHF-FM pour recevoir des alertes en temps opportun. Vérifiez la qualité de la voix sur votre test de trente secondes et confirmez que l’affichage numérique montre les caractéristiques correctes. Assurez-vous que la zone locale reçoit votre message test et que vous pouvez copier le contenu dans un journal ou un message.
Mémorisez en mettant à jour les fréquences lorsque vous atteignez de nouvelles conditions côtières ; maintenez une fenêtre de maintenance de trente jours. De plus, stockez les contacts météorologiques essentiels dans une liste distincte à l'intérieur de la documentation de l'enceinte ; cela aide quand vous avez besoin d'appeler à l'aide. Enfin, vérifiez que vos paramètres restent cohérents entre les radios sur le pont et dans la cabine, afin que la même procédure fonctionne partout.
Comprendre les produits météorologiques de la NOAA que vous entendrez : veilles, alertes, avis et prévisions
Recommendation: Identifiez immédiatement le produit que vous entendez et répondez avec un plan préparé. Une veille signale les dangers potentiels dans les prochaines 48 heures ; un avertissement indique que l'événement est en cours ou imminent ; un avis signale des conditions dangereuses qui ne mettent pas la vie en danger ; une prévision fournit la fenêtre météorologique prévue. Gardez une connaissance approfondie à portée de main et continuez à surveiller les sources officielles.
Consultez une source fiable : le site web du National Weather Service, ou votre système météorologique embarqué, pour confirmer l'heure, la zone et le niveau de confiance. Le flux combine les veilles, les alertes, les avis et les prévisions, ce qui aide les équipages à anticiper avec un minimum de confusion. Les alertes, les cartes météorologiques et les discussions sur les prévisions apparaissent sur le site web à titre de référence continue. Enregistrez les heures pour vérifier l'exactitude, en mettant à jour au moins avec le cycle suivant.
Actions à entreprendre: lors d'un quart, préparez des tâches telles que la sécurisation de l'équipement, le rangement des objets non fixés et la mise à jour du plan de bord ; réglez les voiles pour réduire l'exposition et assurez-vous que l'équipage est prêt sur le pont. En cas d'alerte, recherchez des eaux abritées, réduisez la vitesse et modifiez le cap vers des eaux plus sûres ; si nécessaire, réduisez la voilure et préparez-vous à jeter l'ancre. Les avis incitent à la préparation : enfilez les VFI, vérifiez les amarres et les défenses, inspectez la cale et confirmez les signaux manuels et les rotations de quart. Les prévisions indiquent les vents, la pluie, les vagues et la visibilité attendus ; notez l'angle prévu des changements de vent, la hauteur de l'eau en pieds et la durée probable des gouttes de pluie le long de la coque, en ajustant le cap et la vitesse en conséquence. Consignez l'heure de réception de chaque produit dans un journal de bord enregistrable afin d'aider les équipes d'intervention. Conservez une liste de contrôle à bord, sur le pont, pour une consultation rapide.
Conseils pour les équipes: définir l'objet de chaque alerte pour que chacun reconnaisse ce que signifie chaque produit d'un simple coup d'œil. Une fiche de référence rapide d'une page énumère les définitions de veille, d'alerte, d'avis, de prévision, les délais typiques et la réponse recommandée. Pendant les opérations, alignez l'équipe sur une réponse commune afin de réduire la confusion lorsque les alertes arrivent par un canal étroit ou une communication difficile. Cette sensibilisation à la météo est payante pour des opérations plus calmes à bord.
NOAA Offre de produits météorologiques in-depth des conseils pour prendre des décisions éclairées sur les eaux et les bateaux. Des vérifications régulières approfondissent la conscience de la situation et une surveillance accrue réduit les risques pendant la navigation. Fiez-vous au site web pour vérifier toute alerte et assurez-vous que l'équipage est au courant du plan en cours.
Réagir aux alertes météorologiques en mer : quand modifier le cap, chercher un abri ou enregistrer les positions
Agir immédiatement dès réception d'une alerte météorologique grave. Enregistrer la position actuelle avec la longitude et la latitude, noter l'heure, confirmer l'identification du navire, informer brièvement l'équipage invité et établir les postes d'urgence. Avoir un plan qui offre une plus grande marge de sécurité avant de modifier le cap.
- Modifier la trajectoire : si les avertissements indiquent une trajectoire de tempête probable qui croise votre route, augmentez le cap de 20 à 30 degrés ; des changements plus importants peuvent être nécessaires à mesure que le centre approche. Fiez-vous aux alertes de couleur pour évaluer l'aggravation ; maintenez des signaux clairs provenant des stations et des antennes pour confirmer le nouveau relèvement. Effectuez une vérification rapide du relèvement pour faciliter un changement rapide tout en maintenant une vitesse stable.
- Recherchez un abri ou mouillez solidement : si une marina ou un port se trouve à proximité, planifiez une approche contrôlée, vérifiez la profondeur et les conditions de marée, et amarrez-vous en toute sécurité. Si aucun abri n'est accessible, réduisez votre vitesse, arrimez le matériel et affrontez les rafales en maintenant une surveillance étroite.
- Positions du journal de bord et tenue du quart : enregistrer la latitude et la longitude avec des horodatages à intervalles de 10 à 15 minutes, suivre les changements de cap et noter les changements météorologiques observés. Conserver une seule entrée de journal pour faciliter l'identification ; s'assurer que les données sont faciles à consulter par une personne à terre.
- Communications et coordination : utilisez les réseaux cellulaires ou mobiles lorsque vous êtes à portée pour avertir les stations côtières ; appelez quelqu'un à terre et communiquez votre position et votre statut. Envoyez un message bref comprenant le nom du navire, sa position et son statut. Si une liaison principale est hors service, fiez-vous à un seul appareil portatif ; lorsqu'une réponse arrive, accusez réception avec “ roger ” pour confirmer la réception.
- Préparation et sécurité de l'équipage : désigner un guetteur parmi les passagers, porter les VFI, sécuriser les amarres et assurer la sécurité en restant attentif aux nouveaux avertissements. Henry souligne l'importance d'exercices brefs qui aident les marins à réagir rapidement. Si nécessaire, acheter des fournitures supplémentaires telles que des fusées de signalisation, des antennes de rechange ou un amplificateur cellulaire pour améliorer la couverture près des côtes.
Après la levée de l'alerte, revoir le plan, mettre à jour le journal de position et rétablir progressivement les opérations. Vérifier que les communications restent stables et confirmer que les stations voisines peuvent vous joindre. Cette routine facilite l'identification, maintient la confiance des marins et s'aligne sur les pratiques établies le long des côtes.
Maintenir la préparation : vérifications de la batterie et de l'antenne, options de sauvegarde et exercices d'alerte météorologique.

Recommendation: Conservez une batterie de rechange chargée et effectuez un test de charge sur le bloc au moins tous les trimestres. Un bloc de batterie marine 12 V en bon état utilisé comme batterie de secours devrait afficher une tension au repos de 12,6 à 12,8 V ; prévoyez au moins 2 heures de transmission à 5 W sur une seule charge. Estimez l’autonomie restante pour décider du moment où il faut installer une batterie de secours. Gardez les bornes propres, vérifiez qu’il n’y a pas de corrosion et rangez la batterie dans un sac sec et étanche à bord.
Vérifications de l'antenne et du mât : Inspectez le mât et l'antenne verticale pour déceler fissures, corrosion ou infiltration d'eau. Vérifiez que le ROS est inférieur à 1,5:1 sur les fréquences principales ; testez le câble coaxial avec un simple test de continuité ou un réflectomètre si disponible. Assurez-vous que les connecteurs sont secs, bien serrés et étanches ; appliquez de la graisse diélectrique et ressoudez les joints étanches. Alignez l'antenne à quelques degrés près du relèvement souhaité ; documentez l'orientation et ses effets sur la force du signal dans le journal.
Options de sauvegarde : Conservez une deuxième source d'alimentation à bord, comme un pack de rechange pour l'unité principale, ainsi qu'une VHF portable avec des piles neuves. Envisagez un terminal satellite comme liaison à haute disponibilité lorsque les itinéraires s'étendent au-delà de la portée visuelle. Assurez-vous que chaque sauvegarde est prêt et testée ; s’exercer à passer à cette source dans des conditions simulées avec les opérateurs, et confirmer que le mât reste dégagé lors du changement de source.
Exercices d'alerte météo : Planifier des simulations hebdomadaires non urgentes d'alertes météorologiques. Vérifier que le signal est reçu sur la fréquence désignée, identifier l'origine de la transmission depuis les bureaux émetteurs et accuser réception par un "roger" lorsque cela est demandé. S'exercer aux transmissions Morse en guise de redondance, et tester la voie satellite en tant que solution de secours. Tenir un registre de référence rapide de l'identification, des états émettant les alertes et de la qualité du signal ; noter l'instant de la réception et enregistrer l'évaluation de l'équipement. Consigner les degrés de réception et l'heure des transmissions afin de garantir la préparation avant le prochain voyage.
How to Use a Marine Radio – A Practical Guide for Safe Seafaring">