Vérifiez d'abord la légende et l'échelle du graphique pour ancrer votre plan. Là, la planification commence dès que vous évaluez les profondeurs et signalez les risques d'échouement précocement, et c'est pourquoi vous préparez l'équipage pour les prochaines étapes avant de pénétrer dans les eaux resserrées.
Vous utiliserez différents types de cartes de navigation, des feuilles de papier aux cartes électroniques de navigation (CEN) numériques, et leurs indicateurs signalent la profondeur, les hauts-fonds et les dangers pour la navigation. Utilisez methods qui recoupent les données de marée et les rapports AIS afin d'améliorer la précision et de maintenir la connaissance de la situation à travers groups de navires dans la même zone.
Connaître les symboles sur un document ne suffit pas ; vous devez comprendre leur contexte, relier les lignes de position et interpréter la façon dont évoluent les courbes de niveau avec la marée afin de révéler les dangers plus profonds. Le navigational Les indices sur lesquels vous vous appuyez incluent les courbes de niveau, les sondes, les marques de danger et les symboles d'obstruction, qui servent tous de Bien sûr, voici la traduction du texte en français : pour un acheminement sûr.
Consultez le tableau manual et celle du navire needs pour la planification. Votre skills interpréter des symboles, vérifier des positions avec check L'application de correctifs connus et le maintien de la redondance par une vérification croisée avec les derniers avis aux navigateurs doivent être pratiqués quotidiennement. L'accès à ces ressources doit être coordonné avec leurs équipes d'opérations afin d'assurer une réponse rapide. access aux mises à jour.
Lors des dernières vérifications, vérifiez votre position, confirmez que votre route évite les zones peu profondes, examinez les fenêtres de marée pour trouver des eaux plus profondes et assurez-vous d'avoir accès aux avis les plus récents. Cette approche vous aide à relier les données cartographiques aux conditions réelles et réduit le risque d'échouement.
Q : Comment lire une position sur une carte marine

Reportez votre position sur la carte en croisant deux droites de position (LOP) indépendantes et confirmez avec une troisième référence pour assurer la crédibilité du point. Utilisez une carte normalisée approuvée par le Canada et les bases du positionnement avec les graticules de latitude/longitude visibles sur la carte.
En général, vous recueillez des points de positionnement à partir du GPS, du radar et des relèvements de repères visibles, puis vous les comparez lors de la planification d'une étape de voyage. Enregistrez l'intersection et reportez le résultat sur la carte afin de visualiser votre position par rapport aux dangers, au chenal et aux navires à proximité.
Lisez la variation de carte et appliquez la déviation du compas pour convertir le relèvement en relèvement vrai. Cette étape réduit les erreurs dans vos tracés lorsque vous établissez une route ou une position pour naviguer dans un trafic dense et des eaux resserrées.
Notez les dangers, les hauts-fonds, les épaves et la configuration du chenal autour de vous. Marquez un cercle autour de la position tracée pour indiquer l'incertitude estimée ; sur certaines cartes, des vagues le long de la côte indiquent les caractéristiques côtières. Restez conscient de la situation à mesure que les conditions changent, et utilisez une autre référence si vous perdez un point de repère.
Choisissez les échelles appropriées pour la zone : les cartes à petite échelle couvrent de vastes régions, tandis que les grandes échelles donnent des détails sur les ports et les chenaux. Vérifiez l’année de l’édition et tous les Avis aux navigateurs, et maintenez votre formation à jour pour éviter la surcharge lorsque les conditions locales varient ou qu’une autre source de carte devient disponible grâce aux mises à jour.
Déterminer la position à l'aide de la latitude et de la longitude sur la carte
Reportez votre position sur la carte à la minute près en utilisant la latitude et la longitude, puis vérifiez avec les points de repère et les marées pour garantir un positionnement sûr.
-
Identifiez la latitude et la longitude sur la carte. Les lignes de latitude sont orientées est-ouest et sont étiquetées nord ou sud ; les lignes de longitude sont orientées nord-sud et sont étiquetées est ou ouest. Notez les degrés et les minutes, et utilisez la grille de référence indiquée sur la carte pour localiser le point exact dans la grille terrestre. Cette étape de navigation fournit une référence fiable pour votre position.
-
Transférez les coordonnées sur la zone de tracé. Utilisez un compas à pointe sèche ou un crayon avec une règle graduée en pouces pour placer une marque à l'intersection de la latitude et de la longitude choisies. Veillez à ce que le point soit précis et évitez les erreurs d'arrondi, qui peuvent amplifier les erreurs de navigation sur les cartes à plus grande échelle conçues pour la navigation portuaire et côtière.
-
Vérifiez avec des points de repère le long de la côte. Comparez la position tracée avec des éléments reconnaissables tels que les jetées, les brise-lames ou les bâtiments distinctifs. Les points de repère vous aident à confirmer le point et à réduire la dérive, en particulier lorsque les marées et les courants modifient votre position apparente.
-
Comparer avec les marées, les courants et d'autres données de référence. Si la carte indique les courants ou les courants de marée prévus pour l'heure du trajet, ajustez votre position en conséquence. Utilisez cette comparaison pour vérifier si votre position correspond au mouvement attendu de la colonne d'eau et des éléments du rivage.
-
Tenez compte de l'échelle et de la couverture des cartes. À proximité des hauts-fonds, des épaves ou des bancs peu profonds, passez à une carte à plus grande échelle pour une plus grande précision. Les cartes à plus grande échelle offrent plus de marquages, des gradations plus fines et des points de référence plus clairs qui améliorent la précision pendant la navigation et les travaux près des côtes.
-
Enregistrez et vérifiez avec la source de la carte. Indiquez l'heure, les valeurs de latitude/longitude et les caractéristiques corroborantes dans votre journal, et notez les marques de référence et la profondeur de l'eau en mètres. Si vous utilisez des cartes approuvées par le Canada, suivez les directives approuvées par le Canada et conservez la référence dans votre manuel de navigation pour les vérifications futures.
-
Maintenez une conscience situationnelle à tout moment. Que vous soyez sur le continent américain ou au large, gardez votre position à jour pendant vos déplacements et ajustez votre cap pour rester sur des routes sûres. Utilisez une routine stable pour comparer les coordonnées terrestres avec les points de repère, les marées et les courants connus, et fiez-vous à vos compétences manuelles de traçage pour éviter les erreurs.
Source : Des références de navigation et des données hydrographiques officielles, y compris des marques de navigation bleues et des éléments terrestres verts, permettent un traçage précis. Si la marée ou le courant change, recalculez rapidement pour maintenir votre cap et continuez à naviguer en toute confiance.
Interpréter le zéro des cartes marines et la projection pour garantir un positionnement précis
Vérifiez toujours le zéro des cartes avant de reporter votre position et confirmez la projection utilisée sur la carte que vous prévoyez d'utiliser pour la planification. Le zéro des cartes fournit la référence verticale pour les profondeurs et la projection définit la grille horizontale ; une inadéquation entraîne un désalignement entre les positions mesurées et les coordonnées reportées, augmentant ainsi le risque d'échouement près de la côte à chaque cycle de marée.
Pour identifier les valeurs correctes, vérifiez les marges de la carte pour les notes de référence et le nom de la projection, et comparez avec la référence dans votre manuel ou guide de bureau. Lorsque vous travaillez avec des ports, des marinas ou des routes côtières, les notes marginales et les métadonnées vous indiqueront la référence verticale exacte et le système de coordonnées. Avant de commencer, rassemblez les détails et assurez-vous que votre méthode de traçage correspond au système de la carte et à la référence GPS sur laquelle vous vous appuyez pour les positions de retour sur la table à cartes de la passerelle.
| Aspect | What to verify | Impact sur la planification |
|---|---|---|
| Date | Référence des cartes marines (pour les profondeurs) telle que le zéro des cartes ou une autre référence verticale | Les profondeurs indiquées sur la carte sont référencées à cette surface ; ajustez en fonction des marées et des conditions locales pour éviter les erreurs de lecture à proximité des zones d'échouement. |
| Projection | Type de grille (Mercator, Transverse de Mercator, etc.) utilisé par la carte | Affecte les distances et les angles horizontaux ; les erreurs augmentent avec la distance par rapport à l’équateur et avec les longs segments de route. |
| Comprend | Notes marginales et feuilles de référence dans le manuel | Vous aide à identifier rapidement le datum et la projection exacts si vous devez revérifier entre les tracés. |
Considérez ceci comme une vérification de routine avant chaque manœuvre : confirmez le côté du navire que vous utiliserez, vérifiez les profondeurs le long du chenal et comparez avec les données de référence GPS. Le processus devrait sembler naturel lorsque vous planifiez des itinéraires dans des ports fréquentés ou des marinas abritées ; l’uniformité entre les systèmes vous aide à tracer avec précision et à éviter les désalignements dangereux.
Position par relèvement croisé, intersection radar et vérifications AIS

Prenez un relèvement croisé à partir de deux amers fixes et reportez-les sur les cartes pour déterminer votre position exacte. Cette méthode fonctionne quelle que soit la luminosité et fournit une référence fiable que vous pouvez comparer avec les résultats radar et AIS.
Le relèvement croisé consiste à sélectionner deux points de repère qui figurent sur la carte avec des positions précises, à prendre des relèvements vrais depuis la position de l'observateur et à tracer les lignes correspondantes sur la carte. L'intersection donne votre position à environ 0,2 à 0,5 NM près par mer calme ; attendez-vous à une erreur plus importante par mer forte ou avec des points de repère de mauvaise qualité. Si vous ne pouvez pas obtenir deux relèvements, marquez la zone d'incertitude et effectuez des contrôles radar ou AIS pour affiner la position.
L'intersection radar utilise une cible radar confirmée (terre, balise ou navire) dont vous connaissez avec certitude la position sur la carte. Lisez le relèvement et la distance, tracez la ligne de votre navire sur la carte correspondant à ce relèvement et identifiez l'intersection avec l'autre ligne provenant du second point de repère. Utilisez deux cibles si possible pour réduire les erreurs. Conservez les cercles de distance entre 0,5 et 2 NM sur l'écran pour qu'ils correspondent à l'échelle de la carte, et tenez compte des erreurs provenant du radar et du mouvement du navire. Si la cible partage la même zone de contour, l'intersection se réduit à une seule position, ce qui facilite le point.
Vérifications AIS : comparez la position, le cap et la vitesse rapportés par l’AIS avec votre propre point. Si la position AIS se situe entre 0,2 et 0,5 MN du point reporté, vous avez un point fiable ; des différences plus importantes (0,8 à 1,0 MN) nécessitent une nouvelle vérification des relèvements et un nouveau report. Vérifiez l’identité et le MMSI de la cible pour vous assurer qu’ils correspondent au navire attendu, et surveillez les fausses cibles près des zones de mouillage ou lors du départ dans les chenaux fréquentés. Les données AIS permettent une vérification croisée rapide, mais elles dépendent du GPS et de la visibilité de l’horizon.
Tenue de registres et pratique : tenez une liste des trois sources de données de position (источник) : relèvements croisés, radar, AIS. La règle générale est d’utiliser au moins deux méthodes indépendantes pour confirmer une position, puis une troisième vérification si vous approchez de zones critiques telles que des mouillages ou des itinéraires de départ. Lors de vos calculs, comparez les relèvements croisés, l’intersection radar et les résultats AIS avec les courbes de niveau et les zones de profondeur de la carte pour confirmer la cohérence. Ce processus facilite le traçage sur les cartes et élargit la compréhension, de sorte que vous pouvez agir rapidement si un écart apparaît, par exemple près de bouées blanches ou dans des eaux peu profondes.
Lire clairement les lignes de la grille, les méridiens et les formats de coordonnées
Choisissez un format de coordonnées unique (DDM, DMS ou DD) et utilisez-le systématiquement pour le traçage. Réglez votre carte électronique sur ce format ou notez-le sur la feuille de tracé, puis lisez les lignes de quadrillage et les méridiens avec une méthode cohérente. La latitude et la longitude apparaissent le long des marges ; enregistrez les degrés, les minutes et les secondes (ou la décimale) exacts à chaque intersection du quadrillage. Si une source utilise un format alternatif, convertissez-le avant de tracer pour éviter les erreurs. Cette approche est requise pour la sécurité et peut être considérée comme une bonne pratique, car elle réduit les erreurs de lecture et vous maintient en sécurité ; le format que vous utilisez est suivi sur toute la carte, ce qui améliore la vitesse de lecture. Prenez en compte la sécurité pendant votre formation, et la légende et la rose des vents suivent le même système de référence, garantissant ainsi que la communauté utilise une méthode uniforme sur laquelle elle compte pour chaque voyage.
Pour lire les lignes de quadrillage, suivez les intervalles étiquetés sur le bord de la carte. Les échelles indiquent la distance ; les échelles marines courantes se convertissent en mètres ou en milles marins. Utilisez l'échelle graphique ou la règle électronique pour traduire la distance sur la carte en distance réelle sur l'eau. Cela implique d'interpréter les formes des symboles aux intersections (profondeurs, hauts-fonds, rochers, épaves) et de noter leurs positions par rapport à votre route. Les dangers à proximité des faibles profondeurs exigent que vous vérifiiez les indications de profondeur à partir des sondages avant de poursuivre. Cela implique une vérification croisée avec les marqueurs radar et les points de repère afin de réduire la dérive et les erreurs de lecture. Les groupes de repères autour des ports suivent souvent un schéma standard ; la connaissance de ce schéma accélère votre traçage. Le quadrillage suit un schéma prévisible, ce qui accélère encore le traçage.
Les méridiens s'étendent nord-sud ; la longitude augmente vers l'est. Le méridien de Greenwich est à 0°, les autres lignes étant indiquées en degrés et minutes. Sur les cartes électroniques, activez la superposition de la grille pour confirmer l'alignement avec les méridiens ; sur les cartes papier, consultez les marges où les chiffres apparaissent. Connaître l'origine de la grille vous aide à localiser rapidement un point, surtout si vous devez effectuer une conversion vers un format différent tel que UTM ou MGRS ; c'est là que les coordonnées basées sur les mètres entrent en jeu, elles sont souvent utilisées dans les eaux côtières et les approches portuaires pour simplifier les références croisées avec les systèmes électroniques. Tenez compte de la façon dont les méridiens s'alignent sur le cap de votre navire, et suivez la même grille tout au long du voyage pour rester cohérent.
Les formats de coordonnées varient : latitude/longitude en degrés et minutes, degrés décimaux ou formes basées sur une grille comme UTM/MGRS. Choisissez le format que vous utiliserez pour les journaux et le traçage, puis respectez-le. Pour convertir DMS en degrés décimaux, additionnez les degrés, les minutes/60 et les secondes/3600 ; pour DDM en décimal, additionnez les minutes/60 aux degrés. Enregistrez la valeur finale avec l'indicateur d'hémisphère correct (N/S et E/O). Dans les systèmes électroniques, vérifiez le résultat en basculant entre les formats ; cette pratique réduit les écarts lorsque vous comparez avec des points de référence connus au sein de la communauté et vous aide à lire les cartes de manière fiable pendant les opérations de nuit lorsque la lumière est faible. Généralement, vous verrez des valeurs standard pour les degrés et les minutes sur les cartes, ce qui permet des recoupements rapides et des décisions plus rapides.
Vérifiez toujours avec des points de repère, des feux et l'orientation de la rose des vents ; cette pratique renforce la confiance dans vos lectures et favorise une planification sûre. La connaissance des formes courantes des symboles et de leurs significations accélère l'interprétation des profondeurs, des récifs et des chenaux. Lorsque vous lisez des quadrillages, gardez les yeux fixés sur la rose et les lignes du quadrillage ensemble ; vous gagnerez en vitesse tout en maintenant la précision tout au long du voyage. Considérez comment votre lecture de carte s'inscrit dans un processus collaboratif plus vaste au sein de la communauté et effectuez un contrôle avec l'équipe de quart à la passerelle pour vous assurer que tout le monde reste aligné.
Tracer, vérifier et enregistrer un point de positionnement pendant un voyage
Effectuez un premier point de position au moment où vous quittez le mouillage, et vérifiez-le avec au moins deux systèmes indépendants. Consignez l'heure, les coordonnées et la méthode dans le journal de bord afin de rendre visible la base d'une planification sûre lorsque vous naviguez dans des zones maritimes inconnues.
Tracer la latitude réelle, affichée sur l'écran de navigation principal, à partir du système principal. Ensuite, tracer deux droites de hauteur (LOP) de sources différentes. Les caractéristiques de chaque méthode de positionnement diffèrent, donc inclure la latitude et la longitude, le type de point, l'heure et une estimation de l'erreur. Utiliser le GPS, les distances radar par rapport à des objets connus, les relèvements de feux caractéristiques et les observations célestes si disponibles, et enregistrer les résultats dans une entrée de journal standardisée pour garantir la cohérence.
Vérifiez les intersections des LOP : les lignes doivent se croiser pour donner une intersection précise. Si elles ne convergent pas dans les limites de l'erreur attendue, revérifiez les entrées de données, recherchez les portées mal interprétées et corrigez la dérive ou le changement de marée. Prenez des décisions éclairées en évaluant la fiabilité de chaque source et son incidence sur le point estimé lors de la planification de la prochaine étape.
Consigner la correction dans le journal de bord en utilisant un format normalisé : inclure la date/l'heure, la latitude/longitude, le type de correction, les sources, l'estimation de l'erreur, la référence de la carte (année d'édition) et si les coordonnées indiquent le nord vrai ou magnétique. Ajouter une note sur l'avancement du tracé et tout changement de cap suite à la correction, en particulier lors de l'entrée dans des eaux inconnues ou de la planification de mouillages.
Pour la planification du mouillage et le transit dans les zones fréquentées ou contestées, comparez les points de repère avec la carte indiquant l'approche du port et la profondeur de l'eau. Les cartes publient des avis et des mises à jour annuels ; vérifiez l'année d'édition avant de vous fier aux données. Pour les bateaux naviguant dans ces eaux, restez conscient des caractéristiques du bateau et des limites de navigation, et tenez l'équipage informé afin qu'il soit prêt à s'adapter à l'évolution des conditions selon les zones et les saisons.
How to Read Marine Navigation Charts – A Complete Guide for Mariners">